Гарольд в Италии. Гарольд в италии


Берлиоз. Симфония «Гарольд в Италии» (Harold en Italie, Op. 16)

Harold en Italie, Op. 16

Состав оркестра: 2 флейты, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, 4 фагота, 4 валторны, 2 корнета, 2 трубы, 3 тромбона, офиклеид, треугольник, тарелки, 2 малых барабана, литавры, арфа, солирующий альт, струнные (не менее 61 человека).

История создания

Гектор Берлиоз / Hector Berlioz

Получив летом 1830 года по окончании Парижской консерватории Римскую премию, за которую Берлиоз боролся много лет, он на полтора года уезжает в Италию. По возвращении его ждет триумфальный успех: 9 декабря 1832 года состоялась премьера окончательной редакции его первого зрелого произведения — Фантастической симфонии, в программе которой композитор пылко и со всевозможными романтическими преувеличениями рассказал о своей любви к английской актрисе Генриетте Смитсон. 3 октября следующего года она стала его женой.

22 декабря 1833 года на одном из концертов Берлиоза присутствовал Паганини. Он недавно возвратился в Париж после гастролей в Англии, где купил великолепный альт работы Страдивари. Как сообщала в следующем месяце французская музыкальная газета, «Паганини просил Берлиоза написать для него новую композицию в стиле Фантастической симфонии... Это произведение озаглавлено "Последние минуты Марии Стюарт. Драматическая фантазия для оркестра, хора и альта соло". Паганини будет исполнять на премьере альтовую партию».

Однако отрицательно относившийся к жанру сольного виртуозного концерта Берлиоз, по собственным словам, решил создать «симфонию в новом стиле, а вовсе не сочинение, написанное с целью показать блеск его (Паганини. —А. К.) индивидуального таланта». Первоначально композитор намеревался ограничиться двумя частями, затем тремя и, наконец, остановился на обычном четырехчастном цикле. Берлиоз работал быстро, в спокойном состоянии духа, наслаждаясь счастьем семейной жизни в тихом домике на Монмартре. «Гарольд в Италии» был закончен за полгода, 22 июня 1834 года. 14 августа у молодой четы родился сын Луи, а 15 ноября состоялась премьера симфонии. Она прозвучала в зале Парижской консерватории под управлением Нарцисса Жирара, причем из уважения к композитору оркестранты согласились играть бесплатно. Солистом выступил Кретьен Уран — известный французский виртуоз, первый скрипач Общества концертов консерватории и первый альтист театра Grand Opera. Несмотря на не слишком удачное исполнение (по вине дирижера), симфония имела успех, а вторая часть была повторена по требованию публики, среди которой находились Лист и Шопен, Гюго и Дюма, Гейне и Эжен Сю. На следующий день появились рецензии — как хвалебные, так и ругательные, а вечером Берлиоз получил письмо, в котором анонимный автор упрекал его в отсутствии мужества — композитор должен был застрелиться после премьеры! Однако с каждым годом успех симфонии укреплялся, особенно после того, как дирижировать ею стал сам Берлиоз. А на концерте 16 декабря 1838 года, где под управлением автора прозвучали Фантастическая симфония и «Гарольд в Италии», снова присутствовал Паганини. Потрясенный, он по окончании концерта под гром оваций публики и оркестра опустился на колени перед композитором.

«Гарольд в Италии» посвящен близкому другу Берлиоза поэту Эмберу Феррану, которому предположительно принадлежит мысль избрать в качестве программы поэму Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда». Мотивы ее четвертой песни, повествующей о странствиях героя по Италии, сплелись с собственными воспоминаниями композитора об итальянских впечатлениях 1831—1832 годов — о посещении монастырей и народных празднеств, путешествии в Абруццкие горы. Италия предстала перед ним — в отличие от Мендельсона, бывшего там в те же годы и встречавшегося с Берлиозом, — страной романтической, с дикой природой и необузданными нравами: «Вулканы, скалы, змеящиеся спуски, богатая добыча, погребенная в пещерах, концерт криков ужаса, сопровождаемый оркестром пистолетов и карабинов, кровь и вино "Слеза Христова", ложе из лавы, убаюкиваемое землетрясениями...» В «Мему­ арах» Берлиоз писал, что «хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе Чайльд-Гарольда, помещая его среди поэтических воспоминаний, оставшихся от... скитаний в Абруццах. Отсюда и название "Гарольд в Италии"».

Такое использование солирующего инструмента вкупе с порученной ему темой, мало изменяющейся на протяжении симфонии, — небывалое решение, сближающее симфонию с оперой, где герою принадлежит определенный лейтмотив. Заимствованный у Байрона Гарольд значительно переосмыслен и трактован как обобщенно романтический образ. По словам Листа, который 20 лет спустя посвятил симфонии большое исследование, Берлиоз видел в Гарольде «изгнанника, который не может бежать от самого себя и которого гонит с места на место "отрава жизни, демон мысли"». С другой стороны, композитор сближает симфонический жанр с концертным, причем выступает новатором и в выборе солирующего инструмента — в XIX веке альтовых концертов не было. Подобно Фантастической симфонии, каждая часть имеет заголовок, но, в отличие от нее, этим программа и ограничивается.

Музыка

Первая часть — «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости». Она распадается на два больших раздела. Меланхолия царит в адажио, рисующем портрет героя. Вначале в фугато излагаются две мрачные хроматические темы в низком регистре, затем деревянные духовые широко распевают минорную тему, подготавливая появление Гарольда. Солирующий альт излагает ту же тему, но в мажоре (в таком виде предстанет она и в последующих частях). «Сцены счастья и радости», контрастные меланхолии романтического героя, образуют сонатное аллегро. Эти картины народного веселья объединены стремительным танцевальным движением в упругом ритме сальтареллы. В репризе на танцевальную тему накладывается мелодия адажио у солирующего альта, поддержанного духовыми, словно герой стремится слиться с толпой, раствориться в ней, захваченный всеобщим весельем, которое и утверждается в конце части в ликующих унисонах tutti.

Вторая часть — «Шествие пилигримов, поющих вечернюю молитву» — один из самых поэтичных образцов музыки Берлиоза, богатый тонкими колористическими эффектами. В вечерних сумерках едва слышен колокольный звон. Издалека, постепенно приближаясь, доносится хорал пилигримов, мелодию поют то скрипки, то альты с фаготами; образуются строгие вариации в размеренном ритме шествия с необычными для того времени остро звучащими гармониями. Среди эпизодов — подлинный напев старинного католического хорала, обозначенный Берлиозом как «религиозное пение»: аккорды деревянных и струнных инструментов с сурдинами, сопоставляемых попеременно, подражают звучанию органа, будто доносящегося из монастыря. В другом эпизоде на марш пилигримов накладывается тема адажио первой части (к солирующему альту присоединяются кларнет и валторна), однако темы столь различны, что не могут слиться воедино. Так раскрывается основная идея симфонии: мир пилигримов, возвышенный, простой и суровый, чужд мятущейся душе героя — ему суждено быть вечно одиноким.

Третья часть — «Серенада горца из Абруццо своей возлюбленной» — еще одна картина итальянской жизни, воспоминание о которой композитор сохранил в «Мемуарах». Он описывает своеобразный концерт — серенаду, услышанную как-то ночью в Абруццах, и рассказывает о пифферари — «странствующих музыкантах, которые спускаются с гор... с волынками и пиффери (род гобоя)... Волынка, сопровождаемая большим пифферо, выдувающим бас, выводит гармонию, состоящую из двух или трех нот, на фоне которой пифферо средней длины исполняет мелодию; и над всем этим два маленьких, очень коротких пиффери... трепещут в трелях и каденциях и наводняют безыскусную песню дождем причудливых украшений». Именно такой ансамбль слышится во вступительных наигрышах, порученных флейте-пикколо и солирующему гобою (либо — на выбор — английскому рожку) в сопровождении выдержанного ритма альтов и квинт деревянных духовых. И в то же время стремительное танцевальное движение этого вступительного эпизода перекликается со «сценами радости» первой части. А серенаду поет английский рожок в сопровождении гитарного аккомпанемента струнных. Затем к рожку присоединяются другие духовые инструменты, вплетает свой голос солирующий альт с темой адажио, контрастные темы соединяются в одновременном звучании. Тема героя получает неожиданное развитие, альт напряженно и скорбно звучит в верхнем регистре. Беззаботный наигрыш пифферари заставляет забыть о печали, но потом происходит удивительное преображение: альт интонирует не тему Гарольда (она чуть слышно звучит у скрипок, флейты, флажолетов арфы), а серенаду горца. Герой предпринимает последнюю попытку слиться с окружающим миром, познать его незамысловатые радости.

Финал носит название «Оргия разбойников. Воспоминания о предшествующих сценах». Открывающая его неистовая тема струнных в унисон, характеризующая разбойников, будет вторгаться в наплывающие, как воспоминания, темы предыдущих частей: это хроматические мотивы фугато, которыми начиналась симфония, шествие пилигримов, серенада горца, сальтарелла первой части, наконец, лейтмотив Гарольда. Подобный прием включения тем предшествующих частей, «отвергаемых» темой финала, заимствован из Девятой симфонии Бетховена. Все темы звучат у солирующего альта, давая повод представить героя свидетелем оргии, во время которой он предается воспоминаниям. В «Мемуарах» Берлиоз замечает, что в финале «звучит одновременно упоение вином, кровью, счастьем и гневом», здесь «пьют, хохочут, дерутся, крушат, убивают, насилуют и все же веселятся», а мечтатель Гарольд, «в страхе бежавший от этой оргии, поет гимн вечернему небу». (В коде еще раз возникает тема пилигримов в призрачном звучании двух солирующих скрипок и виолончели, играющих за сценой.) Но, в отличие от Фантастической, автор не конкретизирует этапы жизни героя, и слушатель волен сам домыслить ее развязку. Стал ли Гарольд жертвой разбойников и — как красочно повествует в своем исследовании Лист — бестрепетно принял из их рук чашу с ядом? Или, наскучив бездействием и одиночеством, не найдя ни небесных утешений, ни земных развлечений, решил присоединиться к бандитам и обрести забвение в страшных преступлениях? Во всяком случае, финал «Гарольда в Италии» венчает картина разнузданной оргии.

А. Кенигсберг

Я рекомендую

Это интересно

Твитнуть

вам может быть интересно

Публикации

Главы из книг

www.belcanto.ru

Гектор Берлиоз. Симфония «Гарольд в Италии»

Гектор Берлиоз. Симфония «Гарольд в Италии»

Гектор Берлиоз. Симфония «Гарольд в Италии»Сказать, что поэма Дж.Г.Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда» была популярна среди европейской молодежи первой половины XIX столетия, значит, ничего не сказать: благодаря этому произведению поэт, по его словам, «проснулся знаменитым», молодые люди подражали ему во всем – вплоть до одежды, а имя героя стало нарицательным не только в Британии (достаточно вспомнить, что А.С.Пушкин называет Онегина «москвичом в Гарольдовом плаще»).

Обратился к бессмертному творению Дж.Г.Байрона и Гектор Берлиоз. Впрочем, первоначально он планировал воплотить совершенно иной сюжет. В 1833 г. в Париже композитор встретился с Паганини. Этот великий музыкант великолепно владел не только скрипкой, но и альтом, а незадолго до этого приобрел прекрасный альт работы Антонио Страдивари – и пожелал, чтобы Берлиоз написал для него что-нибудь. Композитор начинает писать произведение для альта-соло, оркестра и хора под названием «Последние минуты Марии Стюарт».

Но два великих музыканта не нашли понимания между собою: Паганини – как всякий солист – хотел быть в центре внимания, показать свое искусство во всей красе, а Берлиозу такой подход был не по душе. В партитуре, которую он предложил Паганини, в партии альта было немало продолжительных пауз, да и на фоне оркестровой ткани он выделялся в меньшей степени, чем это бывает в инструментальном концерте – это было похоже, скорее, на симфонию, чем на концерт. А вскоре скрипачу пришлось уехать в Ниццу, чтобы поправить здоровье. В результате, Паганини так и не сыграл произведение Берлиоза никогда, а композитор продолжил писать его уже как симфонию с чертами инструментального концерта. Изменилась и литературная программа: поэт Э.Ферран, друг композитора, посоветовал ему связать произведение со знаменитым байроновским творением. Берлиоз посвятил симфонию Э.Феррану, а из поэмы выбрал фрагмент о пребывании героя в Италии.

Выбор именно этой части поэмы был неслучаен: в 1831-1832 гг. Берлиоз тоже посетил Италию. Эта страна запомнилась ему как романтическая земля, в своих мемуарах он с восторгом писал о вулканах и скалах, о вине и крови, о карабинах и криках ужаса.

В симфонии можно обнаружить черты не только концерта, но и… оперы. Правда, от хора композитор отказался, но с оперой симфонию роднит другая черта – использование лейтмотива и лейттембра. Солирующий альт соотносится с образом самого Гарольда – этого «меланхолического мечтателя», как называет его Берлиоз, причем тема, которую исполняет он, появляется во всех четырех частях симфонии, но особых изменений не претерпевает, сохраняя свой облик – как оперный лейтмотив.

Первая часть – «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости». Образ байронического героя возникает не сразу, его подготавливает фугато на две темы, омраченные хроматизмами, а основная тема, соотносящаяся с образом Гарольда, сначала звучит у деревянных духовых в минорном варианте, и только после этого – в мажоре у солирующего альта (в дальнейшем будет появляться именно мажорный вариант). За этим меланхолическим медленным разделом следует сонатное аллегро, живописующее «счастье и радость». Его ритмическое движение напоминает народный танец – сальтареллу, на которую в репризе накладывается соло альта.

«Шествие пилигримов, поющих вечернюю молитву» – такова программа второй, медленной части. По форме она представляет собою строгие вариации на тему хорального склада. В развитие темы вплетается подлинный старинный хорал. Проводят его деревянные духовые и засурдиненные струнные – этот тембровый эффект воспринимается как подражание звуку органа. Появляется здесь и основная тема, впервые представшая в «меланхолическом» разделе предыдущей части – наряду с альтом ее проводят валторна и кларнет. Контраст ее с хоральной темой более чем очевиден: Гарольд с его мятущейся душой не может примерить на себя веру пилигримов, как в первой части не мог он слиться с народным весельем.

В третьей части, озаглавленной «Серенада горца из Абруццо своей возлюбленной», Берлиоз воспроизводит эпизод, который он сам наблюдал в Италии: бродячие музыканты исполняли серенаду на волынке и пифферо – народной разновидности гобоя. Этот инструмент может иметь разный размер и строй, в ансамбле, который слышал Берлиоз, был один большой пифферо – басовый, один средний и два маленьких – высоких. Имитация такого народного ансамбля звучит в первой части. Собственно «серенада» – это соло английского рожка, который сопровождают струнные, имитируя гитару. К нему присоединяются другие духовые, а затем – со своей темой – альт, но позднее он перенимает тему серенады.

Четвертую часть – «Оргия разбойников. Воспоминания о предшествующих сценах» – автор охарактеризовал как «упоение вином, счастьем и гневом». В развитие стремительной темы, изображающей оргию, вплетаются фрагменты других частей – хорал, серенада, сальтарелла – но все они сметаются «оргией».

Симфония «Гарольд в Италии» впервые прозвучала в августе 1834 г. в Парижской консерватории. Солировал первый альтист «Гранд-Опера» К.Уран. Отклики были разные – от удивления, что автор не застрелился после премьеры, до восторгов. По прошествии четырех лет с произведением познакомился и Паганини. Он был так потрясен, что опустился на колени перед Берлиозом.

 

Музыкальные Сезоны

Гектор Берлиоз. Симфония «Гарольд в Италии» Просмотров: 376

musicseasons.org

Гарольд в Италии - это... Что такое Гарольд в Италии?

«Гарольд в Италии» (фр. Harold en Italie) ― симфония для оркестра с солирующим альтом Гектора Берлиоза, op. 16. Сочинение написано в 1834 году и посвящено другу композитора, Юберу Феррану. По жанру «Гарольд в Италии» занимает промежуточное место между симфонией и концертом. «Гарольд в Италии» считается одним из крупнейших сочинений для альта в мировой музыкальной литературе и входит в репертуар крупнейших исполнителей на этом инструменте. В разное время записи этой симфонии сделали Уильям Примроуз, Нобуко Имаи, Пинхас Цукерман, Юрий Башмет и другие известные альтисты.

История создания

В 1833 году Никколо Паганини попросил Берлиоза написать сольное сочинение для альта ― инструмента, которым Паганини хорошо владел.

В начале 1834 года композитор показал ему законченную первую часть, в которой партия альта соло трактовалась не как в концерте (где солирующий инструмент доминирует над оркестром), а лишь слегка выделялась из общей оркестровой массы и содержала много пауз. Паганини не одобрил этого, сказав, что предпочёл бы играть без больших пауз. Вскоре Паганини из-за ослабшего здоровья надолго уехал в Ниццу, а Берлиоз продолжил писать симфонию, в качестве программы для которой взял фрагмент поэмы Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда».

Берлиоз писал о создании симфонии:

«Я задумал написать для оркестра ряд сцен, в которых альт соло звучал бы как более или менее активный персонаж, сохраняющий повсюду присущий ему характер; я хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе „Чайльд Гарольда“ Байрона…»

23 ноября 1834 года симфония была впервые исполнена в Парижской консерватории (дирижёр Нарсис Жирар), солировал Кретьен Юран. Паганини, которому так и не удалось её исполнить из-за тяжёлой болезни, услышал её лишь в 1838 году и восхищённо отозвался о ней.

Существуют переложения «Гарольда в Италии»: для альта и фортепиано Ференца Листа и для фортепиано в четыре руки Милия Балакирева.

Описание

В симфонии четыре части:

  1. «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости» (Harold aux montagnes. Scènes de mélancolie, de bonheur et de joie).
  2. «Шествие паломников, поющих вечернюю молитву» (Marche des pélérins chantant la prière du soir).
  3. «Серенада горца в Абруццо к своей возлюбленной» (Sérénade d’un montagnard des Abruzzes à sa maîtresse)
  4. «Оргия разбойников. Воспоминания о предыдущих сценах» (Orgie des brigands. Souvenirs des scènes précédentes)

Состав оркестра

Ссылки

 Просмотр этого шаблона Произведения Гектора Берлиоза Оперы Симфонические произведения Литургии Хоровые произведения Кантаты и песенные циклы
Долг первой заповеди • Тайные судьи • Бенвенуто Челлини • Троянцы • Беатриче и Бенедикт Berlioz young.jpg
Фантастическая симфония • Гарольд в Италии • Ромео и Джульетта • Траурно-триумфальная симфония
Messe Solennelle • Реквием • Te Deum
Лелио • Тристиа • Осуждение Фауста • Детство Христа
Греческая революция • Смерть Орфея • Эрминия • Клеопатра • Смерть Сарданапала • 5 мая • Эригона • Кантата Римской премии • Летняя ночь

dic.academic.ru

Гарольд в Италии. 111 симфоний

Гарольд в Италии

«Гарольд в Италии», ор. 16(1834)

Состав оркестра: 2 флейты, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, 4 фагота, 4 валторны, 2 корнета, 2 трубы, 3 тромбона, офиклеид, треугольник, тарелки, 2 малых барабана, литавры, арфа, солирующий альт, струнные (не менее 61 человека).

История создания

Получив летом 1830 года по окончании Парижской консерватории Римскую премию, за которую Берлиоз боролся много лет, он на полтора года уезжает в Италию. По возвращении его ждет триумфальный успех: 9 декабря 1832 года состоялась премьера окончательной редакции его первого зрелого произведения — Фантастической симфонии, в программе которой композитор пылко и со всевозможными романтическими преувеличениями рассказал о своей любви к английской актрисе Генриетте Смитсон. 3 октября следующего года она стала его женой. 22 декабря 1833 года на одном из концертов Берлиоза присутствовал Паганини. Он недавно возвратился в Париж после гастролей в Англии, где купил великолепный альт работы Страдивари. Как сообщала в следующем месяце французская музыкальная газета, «Паганини просил Берлиоза написать для него новую композицию в стиле Фантастической симфонии… Это произведение озаглавлено „Последние минуты Марии Стюарт. Драматическая фантазия для оркестра, хора и альта соло“. Паганини будет исполнять на премьере альтовую партию».

Однако отрицательно относившийся к жанру сольного виртуозного концерта Берлиоз, по собственным словам, решил создать «симфонию в новом стиле, а вовсе не сочинение, написанное с целью показать блеск его (Паганини. —А. К.) индивидуального таланта». Первоначально композитор намеревался ограничиться двумя частями, затем тремя и, наконец, остановился на обычном четырехчастном цикле. Берлиоз работал быстро, в спокойном состоянии духа, наслаждаясь счастьем семейной жизни в тихом домике на Монмартре. «Гарольд в Италии» был закончен за полгода, 22 июня 1834 года. 14 августа у молодой четы родился сын Луи, а 15 ноября состоялась премьера симфонии. Она прозвучала в зале Парижской консерватории под управлением Нарцисса Жирара, причем из уважения к композитору оркестранты согласились играть бесплатно. Солистом выступил Кретьен Уран — известный французский виртуоз, первый скрипач Общества концертов консерватории и первый альтист театра Grand Opera. Несмотря на не слишком удачное исполнение (по вине дирижера), симфония имела успех, а вторая часть была повторена по требованию публики, среди которой находились Лист и Шопен, Гюго и Дюма, Гейне и Эжен Сю. На следующий день появились рецензии — как хвалебные, так и ругательные, а вечером Берлиоз получил письмо, в котором анонимный автор упрекал его в отсутствии мужества — композитор должен был застрелиться после премьеры! Однако с каждым годом успех симфонии укреплялся, особенно после того, как дирижировать ею стал сам Берлиоз. А на концерте 16 декабря 1838 года, где под управлением автора прозвучали Фантастическая симфония и «Гарольд в Италии», снова присутствовал Паганини. Потрясенный, он по окончании концерта под гром оваций публики и оркестра опустился на колени перед композитором.

«Гарольд в Италии» посвящен близкому другу Берлиоза поэту Эмберу Феррану, которому предположительно принадлежит мысль избрать в качестве программы поэму Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда». Мотивы ее четвертой песни, повествующей о странствиях героя по Италии, сплелись с собственными воспоминаниями композитора об итальянских впечатлениях 1831–1832 годов — о посещении монастырей и народных празднеств, путешествии в Абруццкие горы. Италия предстала перед ним — в отличие от Мендельсона, бывшего там в те же годы и встречавшегося с Берлиозом, — страной романтической, с дикой природой и необузданными нравами: «Вулканы, скалы, змеящиеся спуски, богатая добыча, погребенная в пещерах, концерт криков ужаса, сопровождаемый оркестром пистолетов и карабинов, кровь и вино „Слеза Христова“, ложе из лавы, убаюкиваемое землетрясениями…» В «Мемуарах» Берлиоз писал, что «хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе Чайльд-Гарольда, помещая его среди поэтических воспоминаний, оставшихся от… скитаний в Абруццах. Отсюда и название „Гарольд в Италии“».

Такое использование солирующего инструмента вкупе с порученной ему темой, мало изменяющейся на протяжении симфонии, — небывалое решение, сближающее симфонию с оперой, где герою принадлежит определенный лейтмотив. Заимствованный у Байрона Гарольд значительно переосмыслен и трактован как обобщенно романтический образ. По словам Листа, который 20 лет спустя посвятил симфонии большое исследование, Берлиоз видел в Гарольде «изгнанника, который не может бежать от самого себя и которого гонит с места на место „отрава жизни, демон мысли“». С другой стороны, композитор сближает симфонический жанр с концертным, причем выступает новатором и в выборе солирующего инструмента — в XIX веке альтовых концертов не было. Подобно Фантастической симфонии, каждая часть имеет заголовок, но, в отличие от нее, этим программа и ограничивается.

Музыка

Первая часть — «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости». Она распадается на два больших раздела. Меланхолия царит в адажио, рисующем портрет героя. Вначале в фугато излагаются две мрачные хроматические темы в низком регистре, затем деревянные духовые широко распевают минорную тему, подготавливая появление Гарольда. Солирующий альт излагает ту же тему, но в мажоре (в таком виде предстанет она и в последующих частях). «Сцены счастья и радости», контрастные меланхолии романтического героя, образуют сонатное аллегро. Эти картины народного веселья объединены стремительным танцевальным движением в упругом ритме сальтареллы. В репризе на танцевальную тему накладывается мелодия адажио у солирующего альта, поддержанного духовыми, словно герой стремится слиться с толпой, раствориться в ней, захваченный всеобщим весельем, которое и утверждается в конце части в ликующих унисонах tutti.

Вторая часть — «Шествие пилигримов, поющих вечернюю молитву» — один из самых поэтичных образцов музыки Берлиоза, богатый тонкими колористическими эффектами. В вечерних сумерках едва слышен колокольный звон. Издалека, постепенно приближаясь, доносится хорал пилигримов, мелодию поют то скрипки, то альты с фаготами; образуются строгие вариации в размеренном ритме шествия с необычными для того времени остро звучащими гармониями. Среди эпизодов — подлинный напев старинного католического хорала, обозначенный Берлиозом как «религиозное пение»: аккорды деревянных и струнных инструментов с сурдинами, сопоставляемых попеременно, подражают звучанию органа, будто доносящегося из монастыря. В другом эпизоде на марш пилигримов накладывается тема адажио первой части (к солирующему альту присоединяются кларнет и валторна), однако темы столь различны, что не могут слиться воедино. Так раскрывается основная идея симфонии: мир пилигримов, возвышенный, простой и суровый, чужд мятущейся душе героя — ему суждено быть вечно одиноким.

Третья часть — «Серенада горца из Абруцц своей возлюбленной» — еще одна картина итальянской жизни, воспоминание о которой композитор сохранил в «Мемуарах». Он описывает своеобразный концерт — серенаду, услышанную как-то ночью в Абруццах, и рассказывает о пифферари — «странствующих музыкантах, которые спускаются с гор… с волынками и пиффери (род гобоя)… Волынка, сопровождаемая большим пифферо, выдувающим бас, выводит гармонию, состоящую из двух или трех нот, на фоне которой пифферо средней длины исполняет мелодию; и над всем этим два маленьких, очень коротких пиффери… трепещут в трелях и каденциях и наводняют безыскусную песню дождем причудливых украшений». Именно такой ансамбль слышится во вступительных наигрышах, порученных флейте-пикколо и солирующему гобою (либо — на выбор — английскому рожку) в сопровождении выдержанного ритма альтов и квинт деревянных духовых. И в то же время стремительное танцевальное движение этого вступительного эпизода перекликается со «сценами радости» первой части. А серенаду поет английский рожок в сопровождении гитарного аккомпанемента струнных. Затем к рожку присоединяются другие духовые инструменты, вплетает свой голос солирующий альт с темой адажио, контрастные темы соединяются в одновременном звучании. Тема героя получает неожиданное развитие, альт напряженно и скорбно звучит в верхнем регистре. Беззаботный наигрыш пифферари заставляет забыть о печали, но потом происходит удивительное преображение: альт интонирует не тему Гарольда (она чуть слышно звучит у скрипок, флейты, флажолетов арфы), а серенаду горца. Герой предпринимает последнюю попытку слиться с окружающим миром, познать его незамысловатые радости.

Финал носит название «Оргия разбойников. Воспоминания о предшествующих сценах». Открывающая его неистовая тема струнных в унисон, характеризующая разбойников, будет вторгаться в наплывающие, как воспоминания, темы предыдущих частей: это хроматические мотивы фугато, которыми начиналась симфония, шествие пилигримов, серенада горца, сальтарелла первой части, наконец, лейтмотив Гарольда. Подобный прием включения тем предшествующих частей, «отвергаемых» темой финала, заимствован из Девятой симфонии Бетховена. Все темы звучат у солирующего альта, давая повод представить героя свидетелем оргии, во время которой он предается воспоминаниям. В «Мемуарах» Берлиоз замечает, что в финале «звучит одновременно упоение вином, кровью, счастьем и гневом», здесь «пьют, хохочут, дерутся, крушат, убивают, насилуют и все же веселятся», а мечтатель Гарольд, «в страхе бежавший от этой оргии, поет гимн вечернему небу». (В коде еще раз возникает тема пилигримов в призрачном звучании двух солирующих скрипок и виолончели, играющих за сценой.) Но, в отличие от Фантастической, автор не конкретизирует этапы жизни героя, и слушатель волен сам домыслить ее развязку. Стал ли Гарольд жертвой разбойников и — как красочно повествует в своем исследовании Лист — бестрепетно принял из их рук чашу с ядом? Или, наскучив бездействием и одиночеством, не найдя ни небесных утешений, ни земных развлечений, решил присоединиться к бандитам и обрести забвение в страшных преступлениях? Во всяком случае, финал «Гарольда в Италии» венчает картина разнузданной оргии.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

culture.wikireading.ru

Гарольд в Италии — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Гарольд в Италии» (фр. Harold en Italie) ― симфония для оркестра с солирующим альтом Гектора Берлиоза, op. 16. Сочинение написано в 1834 году и посвящено другу композитора, Юберу Феррану. По жанру «Гарольд в Италии» занимает промежуточное место между симфонией и концертом. «Гарольд в Италии» считается одним из крупнейших сочинений для альта в мировой музыкальной литературе и входит в репертуар крупнейших исполнителей на этом инструменте. В разное время записи этой симфонии сделали Уильям Примроуз, Нобуко Имаи, Пинхас Цукерман, Юрий Башмет и другие известные альтисты.

История создания

В 1833 году Никколо Паганини попросил Берлиоза написать сольное сочинение для альта ― инструмента, которым Паганини хорошо владел. В начале 1834 года композитор показал ему законченную первую часть, в которой партия альта соло трактовалась не как в концерте (где солирующий инструмент доминирует над оркестром), а лишь слегка выделялась из общей оркестровой массы и содержала много пауз. Паганини не одобрил этого, сказав, что предпочёл бы играть без больших пауз. Вскоре Паганини из-за ослабшего здоровья надолго уехал в Ниццу, а Берлиоз продолжил писать симфонию, в качестве программы для которой взял фрагмент поэмы Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда».

Берлиоз писал о создании симфонии:

«Я задумал написать для оркестра ряд сцен, в которых альт соло звучал бы как более или менее активный персонаж, сохраняющий повсюду присущий ему характер; я хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе „Чайльд Гарольда“ Байрона…»

23 ноября 1834 года симфония была впервые исполнена в Парижской консерватории (дирижёр Нарсис Жирар), солировал Кретьен Юран. Паганини, которому так и не удалось её исполнить из-за тяжёлой болезни, услышал её лишь в 1838 году и восхищённо отозвался о ней.

Существуют переложения «Гарольда в Италии»: для альта и фортепиано Ференца Листа и для фортепиано в четыре руки Милия Балакирева.

Описание

В симфонии четыре части:

  1. «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости» (Harold aux montagnes. Scènes de mélancolie, de bonheur et de joie).
  2. «Шествие паломников, поющих вечернюю молитву» (Marche des pélérins chantant la prière du soir).
  3. «Серенада горца в Абруццо к своей возлюбленной» (Sérénade d’un montagnard des Abruzzes à sa maîtresse)
  4. «Оргия разбойников. Воспоминания о предыдущих сценах» (Orgie des brigands. Souvenirs des scènes précédentes)

Состав оркестра

Напишите отзыв о статье "Гарольд в Италии"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гарольд в Италии

Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало. – Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей. Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову. – Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него. – Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться. Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него. – Сигнал! – проговорил он. Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы. В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади. У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики. – Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице. Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему. – Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.

wiki-org.ru

Гарольд в Италии

«Гарольд в Италии» (фр. Harold en Italie) ― симфония для оркестра с солирующим альтом Гектора Берлиоза, op. 16. Сочинение написано в 1834 году и посвящено другу композитора, Юберу Феррану. По жанру «Гарольд в Италии» занимает промежуточное место между симфонией и концертом. «Гарольд в Италии» считается одним из крупнейших сочинений для альта в мировой музыкальной литературе и входит в репертуар крупнейших исполнителей на этом инструменте. В разное время записи этой симфонии сделали Уильям Примроуз, Нобуко Имаи, Пинхас Цукерман, Юрий Башмет и другие известные альтисты.

Содержание

  • 1 История создания
  • 2 Описание
  • 3 Состав оркестра
  • 4 Ссылки

История создания

В 1833 году Никколо Паганини попросил Берлиоза написать сольное сочинение для альта ― инструмента, которым Паганини хорошо владел. В начале 1834 года композитор показал ему законченную первую часть, в которой партия альта соло трактовалась не как в концерте (где солирующий инструмент доминирует над оркестром), а лишь слегка выделялась из общей оркестровой массы и содержала много пауз. Паганини не одобрил этого, сказав, что предпочёл бы играть без больших пауз. Вскоре Паганини из-за ослабшего здоровья надолго уехал в Ниццу, а Берлиоз продолжил писать симфонию, в качестве программы для которой взял фрагмент поэмы Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда».

Берлиоз писал о создании симфонии:

«Я задумал написать для оркестра ряд сцен, в которых альт соло звучал бы как более или менее активный персонаж, сохраняющий повсюду присущий ему характер; я хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе „Чайльд Гарольда“ Байрона…»

23 ноября 1834 года симфония была впервые исполнена в Парижской консерватории (дирижёр Нарсис Жирар), солировал Кретьен Юран. Паганини, которому так и не удалось её исполнить из-за тяжёлой болезни, услышал её лишь в 1838 году и восхищённо отозвался о ней.

Существуют переложения «Гарольда в Италии»: для альта и фортепиано Ференца Листа и для фортепиано в четыре руки Милия Балакирева.

Описание

В симфонии четыре части:

  1. «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости» (Harold aux montagnes. Scènes de mélancolie, de bonheur et de joie).
  2. «Шествие паломников, поющих вечернюю молитву» (Marche des pélérins chantant la prière du soir).
  3. «Серенада горца в Абруццо к своей возлюбленной» (Sérénade d’un montagnard des Abruzzes à sa maîtresse)
  4. «Оргия разбойников. Воспоминания о предыдущих сценах» (Orgie des brigands. Souvenirs des scènes précédentes)

Состав оркестра

  • Две флейты (в I, III и IV частях вторая флейта заменяется на флейту-пикколо)
  • Два гобоя (в III части первый гобой заменяется на английский рожок)
  • Два кларнета in C (во II части ― in A)
  • Четыре фагота (во II части ― два)
  • Четыре валторны
  • Две трубы in C (в I и IV частях)
  • Два корнет-а-пистона
  • Три тромбона (в I и IV частях)
  • Туба (в IV части)
  • Литавры
  • Треугольник (в I части)
  • Тарелки (в IV части)
  • Два бубна (в IV части)
  • Первые скрипки
  • Вторые скрипки
  • Солирующий альт
  • Альты
  • Виолончели
  • Контрабасы

Ссылки

  • О симфонии «Гарольд в Италии» на сайте Берлиоза
  • Гарольд в Италии: ноты произведения на International Music Score Library Project
Произведения Гектора Берлиоза Оперы Симфонические произведения Литургии Хоровые произведения Кантаты и песенные циклы
Долг первой заповеди • Тайные судьи • Бенвенуто Челлини • Троянцы • Беатриче и Бенедикт
Фантастическая симфония • Гарольд в Италии • Ромео и Джульетта • Траурно-триумфальная симфония
Messe Solennelle • Реквием • Te Deum
Лелио • Тристиа • Осуждение Фауста • Детство Христа
Греческая революция • Смерть Орфея • Эрминия • Клеопатра • Смерть Сарданапала • 5 мая • Эригона • Кантата Римской премии • Летняя ночь

Гарольд в Италии Информация о

Гарольд в ИталииГарольд в Италии

Гарольд в Италии Информация Видео

Гарольд в Италии Просмотр темы.

Гарольд в Италии что, Гарольд в Италии кто, Гарольд в Италии объяснение

There are excerpts from wikipedia on this article and video

www.turkaramamotoru.com

Гарольд в Италии — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Гарольд в Италии» (фр. Harold en Italie) ― симфония для оркестра с солирующим альтом Гектора Берлиоза, op. 16. Сочинение написано в 1834 году и посвящено другу композитора, Юберу Феррану. По жанру «Гарольд в Италии» занимает промежуточное место между симфонией и концертом. «Гарольд в Италии» считается одним из крупнейших сочинений для альта в мировой музыкальной литературе и входит в репертуар крупнейших исполнителей на этом инструменте. В разное время записи этой симфонии сделали Уильям Примроуз, Нобуко Имаи, Пинхас Цукерман, Юрий Башмет и другие известные альтисты.

История создания

В 1833 году Никколо Паганини попросил Берлиоза написать сольное сочинение для альта ― инструмента, которым Паганини хорошо владел. В начале 1834 года композитор показал ему законченную первую часть, в которой партия альта соло трактовалась не как в концерте (где солирующий инструмент доминирует над оркестром), а лишь слегка выделялась из общей оркестровой массы и содержала много пауз. Паганини не одобрил этого, сказав, что предпочёл бы играть без больших пауз. Вскоре Паганини из-за ослабшего здоровья надолго уехал в Ниццу, а Берлиоз продолжил писать симфонию, в качестве программы для которой взял фрагмент поэмы Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда».

Берлиоз писал о создании симфонии:

«Я задумал написать для оркестра ряд сцен, в которых альт соло звучал бы как более или менее активный персонаж, сохраняющий повсюду присущий ему характер; я хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе „Чайльд Гарольда“ Байрона…»

23 ноября 1834 года симфония была впервые исполнена в Парижской консерватории (дирижёр Нарсис Жирар), солировал Кретьен Юран. Паганини, которому так и не удалось её исполнить из-за тяжёлой болезни, услышал её лишь в 1838 году и восхищённо отозвался о ней.

Существуют переложения «Гарольда в Италии»: для альта и фортепиано Ференца Листа и для фортепиано в четыре руки Милия Балакирева.

Описание

В симфонии четыре части:

  1. «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости» (Harold aux montagnes. Scènes de mélancolie, de bonheur et de joie).
  2. «Шествие паломников, поющих вечернюю молитву» (Marche des pélérins chantant la prière du soir).
  3. «Серенада горца в Абруццо к своей возлюбленной» (Sérénade d’un montagnard des Abruzzes à sa maîtresse)
  4. «Оргия разбойников. Воспоминания о предыдущих сценах» (Orgie des brigands. Souvenirs des scènes précédentes)

Состав оркестра

Напишите отзыв о статье "Гарольд в Италии"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гарольд в Италии

С глубокой грустью я смотрела на эту страшную усыпальницу, в холодной, совершенной тишине которой время от времени звенели падающие капли. Это природа начинала потихоньку создавать свой вечный саван – дань умершим... Так, через годы, капля за каплей, каждое тело постепенно превратится в каменную гробницу, не позволяя никому глумиться над усопшими... – Нашла ли когда-либо эту усыпальницу церковь? – тихо спросила я. – Да, Изидора. Слуги Дьявола, с помощью собак, нашли эту пещеру. Но даже они не посмели трогать то, что так гостеприимно приняла в свои объятия природа. Они не посмели зажигать там свой «очистительный», «священный» огонь, так как, видимо, чувствовали, что эту работу уже давно сделал за них кто-то другой... С той поры зовётся это место – Пещера Мёртвых. Туда и намного позже, в разные годы приходили умирать Катары и Рыцари Храма, там прятались гонимые церковью их последователи. Даже сейчас ты ещё можешь увидеть старые надписи, оставленные там руками приютившихся когда-то людей... Самые разные имена дружно переплетаются там с загадочными знаками Совершенных... Там славный Домом Фуа, гонимые гордые Тренкавели... Там грусть и безнадёжность, соприкасаются с отчаянной надеждой...

И ещё... Природа веками создаёт там свою каменную «память» печальным событиям и людям, глубоко затронувшим её большое любящее сердце... У самого входа в Пещеру Мёртвых стоит статуя мудрого филина, столетиями охраняющего покой усопших...

– Скажи, Север, Катары ведь верили в Христа, не так ли? – грустно спросила я. Север искренне удивился. – Нет, Изидора, это неправда. Катары не «верили» в Христа, они обращались к нему, говорили с ним. Он был их Учителем. Но не Богом. Слепо верить можно только лишь в Бога. Хотя я так до сих пор и не понял, как может быть нужна человеку слепая вера? Это церковь в очередной раз переврала смысл чужого учения... Катары верили в ЗНАНИЕ. В честность и помощь другим, менее удачливым людям. Они верили в Добро и Любовь. Но никогда не верили в одного человека. Они любили и уважали Радомира. И обожали учившую их Золотую Марию. Но никогда не делали из них Бога или Богиню. Они были для них символами Ума и Чести, Знания и Любви. Но они всё же были ЛЮДЬМИ, правда, полностью дарившими себя другим. Смотри, Изидора, как глупо церковники перевирали даже собственные свои теории... Они утверждали, что Катары не верили в Христа-человека. Что Катары, якобы, верили в его космическую Божественную сущность, которая не была материальной. И в то же время, говорит церковь, Катары признавали Марию Магдалину супругою Христа, и принимали её детей. Тогда, каким же образом у нематериального существа могли рождаться дети?.. Не принимая во внимание, конечно же, чушь про «непорочное» зачатие Марии?.. Нет, Изидора, ничего правдивого не осталось об учении Катар, к сожалению... Всё, что люди знают, полностью извращено «святейшей» церковью, чтобы показать это учение глупым и ничего не стоящим. А ведь Катары учили тому, чему учили наши предки. Чему учим мы. Но для церковников именно это и являлось самым опасным. Они не могли допустить, чтобы люди узнали правду. Церковь обязана была уничтожить даже малейшие воспоминания о Катарах, иначе, как могла бы она объяснить то, что с ними творила?.. После зверского и поголовного уничтожения целого народа, КАК бы она объяснила своим верующим, зачем и кому нужно было такое страшное преступление? Вот поэтому и не осталось ничего от учения Катар... А спустя столетия, думаю, будет и того хуже. – А как насчёт Иоанна? Я где-то прочла, что якобы Катары «верили» в Иоанна? И даже, как святыню, хранили его рукописи... Является ли что-то из этого правдой? – Только лишь то, что они, и правда, глубоко чтили Иоанна, несмотря на то, что никогда не встречали его. – Север улыбнулся. – Ну и ещё то, что, после смерти Радомира и Магдалины, у Катар действительно остались настоящие «Откровения» Христа и дневники Иоанна, которые во что бы то ни стало пыталась найти и уничтожить Римская церковь. Слуги Папы вовсю старались доискаться, где же проклятые Катары прятали своё опаснейшее сокровище?!. Ибо, появись всё это открыто – и история католической церкви потерпела бы полное поражение. Но, как бы ни старались церковные ищейки, счастье так и не улыбнулось им... Ничего так и не удалось найти, кроме как нескольких рукописей очевидцев.

o-ili-v.ru


Смотрите также