Может ли бабушка взять декретный отпуск: Как оформить декретный отпуск на бабушку в 2020 году

Содержание

как оформить до 3 лет, если мать не работает, размер пособия до 1.5 лет, документы

Правила оформления отпуска по уходу за ребенком бабушке и размер декретного пособия до 1.5 летОтпуск по уходу является целевым, его назначение — осуществлять уход за ребенком пока он не достиг возраста, когда его можно отдать в детский сад. С целью материальной поддержки выплачивается каждый месяц пособие до достижения 1.5 лет.

Ухаживать за малышом и находиться в декрете может не только мать новорожденного, как это часто бывает, но и другой его родственник — отец, бабушка, дедушка, тетя, дядя. Главное — это родство с ребенком и уход за ним.

Можно ли взять, если мать работающая или не работает?

Ст.256 ТК РФ говорит о том, что время ухода за ребенком до 3 лет можно использовать частями любому из родственников родившегося, в том числе это может быть и его бабушка.

При этом не имеет никакого значения, работать мать и отец или являются безработными.

В законодательстве сказано, что отпуск длится до исполнения ребенку 3 лет. В декрет можно уйти сразу после рождения малыша, если не был оформлен матерью больничный по беременности и родам. Можно дождаться окончания декрета по БиР и по его окончанию оформить отпуск по уходу до 3 лет.

Можно после декрета по беременности матери выйти на работу, отработать какое-то время, после чего вновь взять отпуск до 3 лет. Пока мать работает, с ребенком может находиться бабушка.

Если бабушка работающая, то она вправе по месту своей работы оформить декретный отпуск и получать на малыша ежемесячное пособие, исчисленное из ее доходов за 2 года. Работодатель не может отказать своей сотруднице в удовлетворении ее просьбы.

Если бабушка уже пенсионного возраста и продолжает работать, при этом подает заявление на отпуск по уходу до 3 лет, то работодатель также должен принять заявление и оформить декрет. Отказать ей или уволить он не вправе.

Если бабушка уже не работает, то при уходе за своим внуком/внучкой сможет получать только минимальное пособие до 1.5 лет только при соблюдении условий:

  • родители признаны пропавшими без вести;
  • отец и мать лишены родительских прав;
  • родители находятся в тюрьме.

Обычно декрет на бабушку оформляют, когда мать и отец ребенка выходят на работу, чтобы зарабатывать на жизнь. Бабушка при этом ухаживает за новорожденным и получает на него пособие до 1.5 лет по месту своей работы. С 1.5 до 3 лет пособие по уходу уже не выплачивается.

Уход за ребенком может оформить не только бабушка, но и дедушка по месту своей работы. Также это может быть и другой член семьи.

Как оформить декрет до 3 лет?

Для оформления отпуска работающей бабушке нужно обратиться к своему работодателю со следующим пакетом документации:

  • Правила оформления отпуска по уходу за ребенком бабушке и размер декретного пособия до 1.5 лет
    заявление — пишется лично от себя, указывается просьба о предоставлении отпуска до 3 лет и начислении декретного ежемесячного пособия;
  • свидетельство о рождении из ЗАГСа — подтверждает возраст малыша;
  • справки о том, что отец и мать не оформили аналогичный вид декрета и не получают пособие до 1.5 лет. Каждый из родителей должен предоставить такую справку, работающие родители получают ее по месту своего трудоустройства, неработающие — в отделении соцзащиты населения;
  • справка о доходах за 2 года, если бабушка работающая и в последние 2 года имела доход от других работодателей, то его также можно учесть, для этого нужно предоставить справку по типовой форме.

Оформление отпуска на бабушку, которая работает, ничем не отличается от аналогичного процесса для родителей.

На основании поданных документов работодатель оформляет приказ на отпуск до 3 лет и назначает ежемесячное пособие до 1.5 лет. Выплата денежных средств производится ежемесячно.

В любой момент декрет можно прервать досрочно, для этого подается заявление на работу. При необходимости в него можно уйти вновь.

То есть период ухода за ребенком до 3 лет может быть распределен по частям между родственниками так, как это удобно. Например, до года с ребенком может находиться его мать, потом она может выйти на работу, а в отпуск уйдет бабушка.

Образцы документов

Скачать заявление о предоставлении отпуска бабушке — образец.

Скачать справку о том, что не оформлен отпуск и не выплачивается пособие, с места работы родителя — образец.

Скачать приказ на отпуск до 3 лет — образец.

Положено ли декретное пособие до 1.5 лет?

Если бабушка работающая, то она может получать декретные по месту своей работы. Расчет пособия определен в Законе 255-ФЗ.

За расчетный период принимается двухгодичный срок, предшествующий году оформления декрета. Из этого периода можно исключить больничные дни.

В заработок для исчисления пособия включаются все доходы, с которых отчислены взносы — заработная плата, оплата ежегодного отпуска, компенсация за него, премии.

Сначала считается средний заработок за один день — суммарный доход за 2 года делится на отработанные дни. Далее полученное значение сравнивается с установленными ограничениями — должно быть между минимальным и максимальным заработком для текущего момента.

Для расчета пособия средний заработок за день умножается на 30.4 и на 40%.

Выплачиваются декретные бабушке на работе ежемесячно — перечисляются на реквизиты, указанные в заявлении, либо выдаются наличными в кассе предприятия.

Если бабушка не работающая, то существуют определенные ограничения в получении минимального пособия до 1.5 лет в соцзащите. Если родители не могут сами оформить выплату по месту своей работы или в соцзащите, то это может сделать бабушка.

Невозможность родителей оформить декретные должна документально подтверждаться (судебными решениями). Уважительными причинами признаются случаи, когда:

  • родители умерли;
  • пропали без вести;
  • их лишили прав на ребенка;
  • отбывают срок в местах лишения свободы.

В указанных случаях мать и отец не могут оформить отпуск на ребенка и получать декретное пособие, поэтому неработающая бабушка вправе обратиться в соцзащиту за материальной поддержкой.

Полезное видео

Особенности и условия предоставления бабушке периода отдыха для ухода за малышом рассмотрены в данном видео:

Выводы

Закон позволяет оформить декрет с ребенком его бабушке. Работающая бабушка обращается к своему руководству с письменной просьбой, которую работодатель должен принять, оформить отпуск и назначить пособие.

Отказать он не может, уволить женщину пенсионного или предпенсионного возраста тем более не возможно.

Если бабушка не работает, то отпуск оформить она не может, он предоставляется только работодателем. Что касается декретной ежемесячной выплаты до 1.5 лет, то она предоставляется соцзащитой безработной бабушке только в случае, когда родители по каким-то причинам не могут оформить данную выплату на себя.

Причины должны быть уважительными и подтверждаться соответствующими документами, например, судебными решениями.

Может ли бабушка пойти в декретный отпуск вместо мамы?

В соответствии со ст. 255 ТК РФ, далее ТК, женщинам по их заявлению и на основании выданного в установленном порядке листка нетрудоспособности предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 (в случае многоплодной беременности — 84) календарных дней до родов и 70 (в случае осложненных родов — 86, при рождении двух или более детей — 110) календарных дней после родов с выплатой пособия по государственному социальному страхованию в установленном федеральными законами размере. Это и есть «декретный отпуск». Также согласно статьи 256 ТК РФ установлено, что по заявлению женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет. Порядок и сроки выплаты пособия по государственному социальному страхованию в период указанного отпуска определяются федеральными законами. Отпуска по уходу за ребенком могут быть использованы полностью или по частям также отцом ребенка, бабушкой, дедом, другим родственником или опекуном, фактически осуществляющим уход за ребенком. По заявлению женщины или лиц, указанных в части второй настоящей статьи, во время нахождения в отпусках по уходу за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или на дому с сохранением права на получение пособия по государственному социальному страхованию. На период отпуска по уходу за ребенком за работником сохраняется место работы (должность). Отпуска по уходу за ребенком засчитываются в общий и непрерывный трудовой стаж а также в стаж работы по специальности (за исключением случаев досрочного назначения трудовой пенсии по старости).

Что бы бабушке взять отпуск на основании статьи 256 ТК РФ по уходу за своим внуком до достижении им трех лет, нужны следующие условия: 1. Письменные доказательства, что мать и отец ребенка не находятся в таком отпуске и не ухаживают за своим ребенком. 2. Бабушка должна работать, только работающим может предоставляться отпуск по уходу за ребенком до достижения трех лет согласно статьи 256 ТК.

«Дома меня ждал полный бардак». Выясняем, как отправить бабушку в декрет? И стоит ли?

Кто сказал, что в декретном отпуске должна сидеть именно мама? Наше государство разрешает передать эту миссию любому близкому родственнику ребенка (отцу, бабушке, дедушке, тете, дяде). Мы узнали у белорусских мам, почему они отправляют в декретный отпуск родственников, стоит ли это делать и как все правильно оформить.

 

Источник фото: pixabay.com

Положилась на свекровь, а она недосмотрела ребенка

Дарья спокойно наслаждалась материнством в то время, как начальник периодически давал о себе знать и интересовался, не хочет ли она выйти на работу.  

— Я специально размещала совместные счастливые фото с сыном в соцсетях, чтобы немного охладить его энтузиазм и показать, что я не тороплюсь возвращаться.

Однако, когда ребенку было чуть больше года, мне снова предложили вернуться на работу на неполный день. А тут еще и свекровь, которой оставалось пару лет до пенсии, изъявила желание присматривать за внуком. В общем, все сошлось одно к одному, и я подумала: почему бы и нет. Она пошла в декретный отпуск, а я на работу.

С самого начала были некоторые моменты, которые меня не устраивали. Вероятно, чтобы быстрее уложить ребенка спать днем, она укачивала его в коляске. Хоть я и просила так не делать.

Когда я возвращалась с работы, дома меня ждал полный бардак. Да, я видела, что они хорошо проводили время без меня. Но наводить порядок после этого свекровь не желала.

И совсем разуверилась я в ней, когда она недосмотрела ребенка, он упал и лишился кусочка зуба. Честно говоря, уже жду, когда ребенок пойдет в сад, мне будет спокойней.

Сняла маме рядом квартиру и отправила в декрет

А вот у Ольги все сложилось гораздо более  позитивно.

— Моя история одновременно и банальна и не очень. Я просто устала от дня сурка в декрете и чувствовала себя пустым местом, не имея социально полезного занятия. Ковыряла песок в песочнице и думала:

Я же могу делать что-то еще, кроме этого.

Даже небольшое хобби не приносило удовлетворения. Одновременно с этим я понимала, что хочу видеть, как растет дочь. И не могла представить, как за ней будет присматривать чужой человек вроде няни.

Решение далось непросто, но оно зрело давно. Мы с моей мамой шутили, что неплохо бы и ей посидеть в декрете с Полиной, ведь в ее время декретный отпуск был совсем коротким – полтора года. И вот, когда дочке было почти 2 года, мы решились.


Источник фото: архив героини


Но небанальность моей ситуации состоит в том, что мы с мужем и дочкой живем в однокомнатной квартире, а моя мама – в другом городе. Поселить еще и ее в нашу маленькую квартиру было так себе вариантом. Поэтому я снимаю маме квартиру недалеко от нашего дома, и она переехала на время в Минск ради этого.

Да, это затратно для меня, но такой вариант дешевле, чем нанимать няню. И это стоит того: я уверена, что ребенок окружен заботой. Также мама успевает и приготовить, и навести порядок. Можно и на выходных оставить ей дочку и пойти с мужем в кино. Все это влетело бы мне в копеечку, найми я няню. Думаю, мне очень повезло с мамой. Спасибо ей за это!

Жанна, мама Ольги, бабушка в декретном отпуске:

— Конечно, решиться на такой шаг было непросто. У меня была своя жизнь, дом,  работа, друзья — и тут все полностью изменилось. Приходится привыкать к новым  обстоятельствам.

Признаться, с возрастом гораздо сложнее и физически и психологически воспитывать  ребенка.  Но, правда, делаешь это теперь более осознанно, чем в молодости. Есть такое выражение: первый ребенок — первая кукла, первый внук — первый ребенок. Я с удовольствием провожу время с внучкой и наблюдаю, как она растет каждый день. Хоть я и жду окончания декретного отпуска, думаю, за это время так привыкну к ней, что потом буду скучать, уехав к себе домой.

5 шагов, как оформить декретный отпуск на бабушку

Шаг 1. Понять, если у вас право на декретный отпуск.

Ведь право бабушки уйти в декретный отпуск является производным от права мамы. То есть, если у мамы нет права на декретный отпуск (например, она безработная), то и у бабушки нет такого права. Поэтому, если вы уже находитесь в декрете, то можно двигаться к следующему шагу.

Шаг 2. Выяснить, есть ли у бабушки право на декретный отпуск.

Важно: если бабушка уже на пенсии, то декретный отпуск ей не положен. Ведь человек, который не работает, не может пойти в отпуск.

Однако если ваша бабушка-пенсионер настолько активна, что продолжает работать (официально трудоустроена), то – ура – ее тоже можно отправить в декретный отпуск.


Источник фото: pixabay.com


Шаг 3. Мама должна выйти на работу.

Да, чтобы оформить бабушку в декретный отпуск, мама уже должна работать. И тут возникает вопрос – кто сидит с ребенком, когда мама уже вышла на работу, а бабушка еще оформляет декретный отпуск на своей работе.

И вот вам лайфхак. На время этого переоформления бабушке лучше взять трудовой отпуск, чтобы она была с ребенком, пока мама оформляется на работе. Потом бабушке нужно явиться на свою работу, чтобы оформить уже декретный отпуск. И тут опять вопрос: кто смотрит ребенка, если мама и бабушка на работе? Тут вам в помощь папа, которого можно на денек окунуть в декретную жизнь. Ну или кто-то еще, кого не жалко.

Шаг 4. Собрать документы.

Вот список необходимых документов:

  • Справка с места работы мамы о том, что она работает. Пишется в свободной форме на фирменном бланке – с какого числа и кем работает мама.
  • Справка с места работы мамы о том, до какого числа ей платили детское пособие.
  • Справка о составе семьи для ребенка и бабушки. Ее можно взять в ЖЭСе по месту прописки. Кстати, бабушка и ребенок могут быть прописаны в разных местах и городах. Это ни на что не влияет. Просто будут две справки.
  • Копия свидетельства о рождении ребенка.
  • Копия свидетельства о рождении мамы. Нужна для подтверждения родства бабушки и ребенка.
  • Копия свидетельства о браке мамы. Необходима, если мама взяла фамилию мужа.
  • Заявление от бабушки на декретный отпуск и выплату пособия.

Шаг 5.  Бабушка наслаждается декретным отпуском, а мама – работой.

Важно: бабушку (как и любого близкого родственника) не могут не отпустить в декретный отпуск. Это право закреплено законодательно. При условии предоставления всех перечисленных документов бабушке обязаны предоставить декретный отпуск и выплачивать детское пособие в полном размере. Даже если ребенок пойдет в сад – пособие полностью сохраняется.

Лайфхак для мам

Не бойтесь менять работу, выходя из декретного отпуска. Просто в данном случае справка о том, что мама работает будет с нового места работы. А справка о том, до какого числа выплачивалось пособие – от старого работодателя. И не важно, пойдете вы работать на полную ставку или нет. Это не влияет ни на право бабушки пойти в декретный отпуск, ни на размер пособия.

Две стороны медали

И напоследок – печальный факт. На бабушку не распространяются гарантии по сохранению рабочего места, как это предусмотрено для мам в декрете. То есть бабушка может вернуться на работу в любое время, пока действует трудовой контракт (договор) с ее работодателем. Однако работодатель не обязан продлевать его, если бабушка находится в декретном отпуске.  Но, как говорится, у каждой медали две стороны.

Марта Разумовская

А у вас есть похожий опыт?

Могут ли бабушке отказать в отпуске по уходу за ребенком?

В скором времени у меня ожидается рождение внука. В отпуск по уходу за ребенком до трех лет решили отправить меня (бабушку). Согласно ст. 185 Трудового кодекса я имею такое право. Могут ли мне отказать в оформлении такого отпуска, учитывая то, что я государственный служащий?

Мария Ивановна, г. Гродно

На вопрос отвечает  Татьяна РАХУБО, консультант отдела трудового законодательства Министерства труда  и социальной защиты

Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет (далее — отпуск по уходу) регулирует ст. 185 Трудового кодекса (далее — ТК).

Согласно части первой ст. 185 ТК работающим женщинам независимо от трудового стажа по их желанию наниматель обязан предоставить после окончания отпуска по беременности и родам отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

Отпуск по уходу предоставляется по усмотрению семьи работающим отцу или другому родственнику, члену семьи ребенка в случае выхода матери ребенка на работу (службу), учебу (при получении профессионально-технического, среднего специального, высшего или послевузовского образования в дневной форме получения образования), прохождения подготовки в клинической ординатуре в очной форме, а также если она является индивидуальным предпринимателем, нотариусом, адвокатом, творческим работником, лицом, осуществляющим ремесленную деятельность, деятельность в сфере агроэкотуризма (за исключением лиц, приостановивших соответствующую деятельность в порядке, установленном законодательством).

В случае установления опеки над ребенком отпуск по уходу предоставляется работающему опекуну.

Как следует из приведенных норм ст. 185 ТК, право на отпуск  по уходу, как и ранее, принадлежит работающим женщинам независимо от трудового стажа. По их желанию наниматель обязан предоставить после окончания отпуска по беременности и родам отпуск по уходу.

Отпуск по уходу также предоставляется по усмотрению семьи работающим отцу или другому родственнику, члену семьи ребенка в случае выхода матери ребенка на работу (службу), учебу, а также при продолжении ею соответствующей предпринимательской или иной индивидуальной трудовой деятельности.

Гарантии отцам, другим родственникам, членам семьи ребенка, опекунам (попечителям) регулирует ст. 271 ТК, согласно части первой которой отпуск по уходу предоставляется по усмотрению семьи работающим отцу или другому родственнику, члену семьи, опекуну ребенка, фактически осуществляющим уход за ребенком, в порядке и на условиях, предусмотренных ст. 185 ТК. Отпуск по уходу  предоставляется мачехе, если указанный отпуск не предоставлен работающим отцу, другому родственнику, члену семьи ребенка.

Следовательно, ТК  предоставляет право на оформление отпуска по уходу вместо матери иным лицам. При этом необходимо учитывать следующее:

 является ли это лицо отцом ребенка, другим родственником, членом семьи, опекуном ребенка либо мачехой;

 является ли оно работающим, т. е. состоит ли в трудовых отношениях;

 осуществляет ли данное лицо фактически уход за ребенком.

Бабушка по отношению к внуку является близким родственником в соответствии со ст. 60 Кодекса  Республики Беларусь о браке и семье.

Таким образом, право на предоставление отпуска по уходу по месту работы возникает у бабушки ребенка в случае, если мать ребенка является:

– работающей;

– либо получающей профессионально-техническое, среднее специальное, высшее или послевузовское образование в дневной форме получения образования;

– либо проходящей подготовку в клинической ординатуре в очной форме;

– если она является индивидуальным предпринимателем, нотариусом, адвокатом, творческим работником, лицом, осуществляющим ремесленную деятельность, деятельность в сфере агроэкотуризма (при условии неприостановления соответствующей деятельности в порядке, установленном законодательством).

Отпуск по уходу предоставляется по письменному заявлению и может быть использован полностью либо по частям любой продолжительности.

Правоприменительная практика позволила закрепить в новой редакции ст. 185 ТК норму о том, что отпуск по уходу прерывается в случае предоставления матери ребенка отпуска по беременности и родам и продолжается по его окончании в порядке, предусмотренном частью четвертой указанной статьи, т.е. на основании заявления работницы и приказа нанимателя о предоставлении отпуска по уходу.

Также урегулировано прекращение отпуска по уходу, предоставленного иным лицам, кроме матери, со дня, следующего за днем утраты оснований, по которым данный отпуск был им предоставлен.

Например, в случае нахождения в отпуске по уходу вместо матери ребенка другого лица оно должно приступить к работе при наступлении у матери ребенка отпуска по беременности и родам, а также в случае увольнения ее с работы, окончании учебы в дневной форме получения образования (окончания периода подготовки в клинической ординатуре в очной форме), приостановления соответствующей предпринимательской или иной индивидуальной трудовой деятельности.

За лицом, находящимся в отпуске по уходу, сохраняется право на назначение и выплату ежемесячного государственного пособия по государственному социальному страхованию в порядке, установленном законодательством, на время нахождения в отпуске по уходу.

Отпуск по уходу включается в стаж работы, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности в соответствии с законодательством.

В стаж работы, дающий право на последующие трудовые отпуска, время нахождения работника в отпуске  по уходу не засчитывается.

Указом Президента Республики Беларусь от 12.04.2000 № 180 

«О порядке применения Декрета Президента Республики Беларусь от 26 июля 1999 г. № 29» (далее — Указ) предусмотрена обязанность нанимателя продлевать (заключать новый) контракт с отдельными категориями работников. В их числе беременные женщины, женщины, находящиеся в отпуске по беременности и родам, матери (отцы вместо матери, опекуны) находящиеся в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет и приступившие к работе до или после окончания указанного отпуска, работники  предпенсионного возраста. Увольнение указанных категорий работников в связи с окончанием срока действия контракта до окончания названных отпусков или достижения общеустановленного пенсионного возраста в настоящее время не допускается. 

В силу норм п. 2 Указа при продлении либо заключении нового контракта срок его действия определяется:

с работающей женщиной, находящейся в отпуске по беременности и родам, матерью (отцом ребенка вместо матери, опекуном), находящейся в отпуске по уходу, — не менее чем до окончания указанных отпусков;

с работником предпенсионного возраста (женщины — 53 года, мужчины — 58 лет), добросовестно работающим и не допускающим нарушений трудовой и исполнительской дисциплины, не менее чем до достижения общеустановленного пенсионного возраста (женщины — 55 лет, мужчины — 60 лет) и получения им права на пенсию по возрасту.

Кроме того, наниматель с согласия матери (отца ребенка вместо матери, опекуна), приступившей к работе до или после окончания отпуска по уходу, обязан продлить (заключить новый) контракт на срок не менее чем до достижения ребенком возраста пяти лет.

Контракт с беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон.

Таким образом, законодательство о труде содержит исчерпывающий перечень категорий работников, с которыми наниматель обязан продлить (заключить новый) контракт при наличии определенных условий. 

Вместе с тем в коллективном договоре могут быть предусмотрены иные по сравнению с предусмотренными законодательством о труде Республики Беларусь гарантии, улучшающие положение отдельных категорий работников, с которыми наниматель обязан продлевать (заключать новый) контракт при истечении срока его действия.    

С учетом изложенного работающей бабушке, фактически осуществляющей уход за ребенком, может быть предоставлен социальный отпуск по уходу при наличии права на этот отпуск, т.е. соблюдении условий, установленных ст. 185 ТК. Наниматель, в т.ч. государственный орган, не вправе отказать работнику в предоставлении отпуска по уходу при представлении его письменного заявления и документов, подтверждающих право на получение такого отпуска вместо матери.

Гарантии по продлению (заключению нового) контракта в соответствии с Указом на бабушку распространяться будут только в случае, если к сроку истечения контракта она достигнет предпенсионного возраста (53 года). В ином случае у нанимателя отсутствует обязанность по продолжению трудовых отношений с работницей, являющейся бабушкой и находящейся в социальном отпуске по уходу за внуком до достижения им возраста трех лет.

Декретный отпуск для бабушки

Полтора года назад моя дочка родила девочку. Сейчас хочет выйти на работу. Думаем о том, чтобы в декретный отпуск вместо нее ушла я как бабушка. Мне 53 года. Срок контракта истекает через полгода. Обязан ли будет мой наниматель отпустить меня в такой отпуск и буду ли я получать пособие?

Елена Анатольевна, Орша

Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет вместо матери ребенка может предоставляться работающим отцу или другим родственникам, в том числе бабушке.

Таким образом, законодательство предоставляет право работающим родителям и иным родственником самостоятельно выбрать, кто из них будет заниматься воспитанием малыша и находиться в социальном отпуске. Поэтому наниматель обязан будет предоставить бабушке отпуск на тех же условиях и в том же порядке, как и самой матери. При этом за находящейся в отпуске бабушкой будет сохраняться право на получение ежемесячного государственного пособия.

Для того чтобы воспользоваться правом на выход в декрет по месту своей работы, необходимо написать заявление с просьбой о предоставлении отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, а также предоставить справку с места работы мамы о том, что она вышла на работу до истечения срока своего отпуска и пособие ей уже не выплачивается.

Что же касается продления контракта, то с матерью (отцом ребенка вместо матери, опекуном), находящейся в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, наниматель обязан продлить контракт либо заключить новый на срок, не менее чем до окончания данного отпуска. На бабушку же эта гарантия не распространяется. Однако в ситуации нашей читательницы действуют определенные льготы как для работника предпенсионного возраста (женщины — 53 года, мужчины — 58 лет): наниматель обязан продлить либо заключить трудовой контракт с такими работниками, добросовестно работающими и не допускающими нарушений трудовой дисциплины, не менее чем до достижения общеустановленного пенсионного возраста (женщины — 55 лет, мужчины — 60 лет) и получения ими права на пенсию по возрасту.

Юрист Ирина КОСТЮЧЕНКО

Помогите пожалуйста !!! 1. Выберите в скобках правильный вариант модального глагола. Перевед…

Помогите пожалуйста !!!

1. Выберите в скобках правильный вариант модального глагола. Переведите предложения.

1. Он … (не может / не мог) открыть окно, так как оно застряло.

2. Переводчики… (могут / должны) переводить без словарей.

3.… (Можно / Может) Я использую твой велосипед сегодня?

4.… (Май / Могли бы) вы дали мне рецепт этого торта?

5.Я почти никогда не видел Джейн, она … (возможно / могла) переехать в Африку.

6. Возьмите зонт. Это… (может / может) дождь.

7. Вы… (могли / должны) бросить курить. Вы знаете, что … (не можете / не должны) покупать здоровье.

8. Вы … (можете / должны) закончить статью как можно скорее.

9. Лиз не… (должна / должна) больше соблюдать диету.

10. Лара… (может / могла бы) получить playstation на свой день рождения.

11. Вы … (не должны / не должны) читать в темноте.

12.Мой дедушка на пенсии, поэтому он … (не должен / не должен) ходить на работу.

13. Холодильник полон, поэтому мы… (не должны / не должны) ходить по магазинам.

14. Наши сотрудники… (могут / должны) подписать это соглашение.

15. Мы… (можем / должны) зарезервировать столик заранее, если мы хотим пообедать там.

16. Я … (не могу / не нужно) в это верю! Вы … (должно / должно) шутить.

17. Анна… (должна / должна) закончить школу в следующем году.

18. Извините, я опоздал. Я… (нужно / пришлось) ждать сантехника.

19. В какое время мы… (должны / должны) быть на вокзале?

20. Не жди меня сегодня вечером. Я … (может / должен) опоздать.

21. Я … (не могу / не могу) посмотреть этот фильм. Это слишком скучно.

22. У нас есть посудомоечная машина, поэтому вы… (не могли / не нуждались) мыть посуду.

23. Ты выглядишь очень бледным, я думаю, тебе… (нужно / нужно) остаться дома.

24.… (Могли бы) вы, пожалуйста, передайте мне горчицу?

2. Преобразуйте предложения с модальными глаголами в прошедшее время, начиная с данных слов.Использовать мог, должен был, должен был, можно было.

Н-р: Боб не умеет нырять. (Боб не умеет нырять.) — В прошлом году Боб не умел нырять. (В прошлом году Боб не умел нырять.)

1. Вы должны показать здесь свое удостоверение личности. (Ты должен показать удостоверение личности здесь.) — Прошлой ночью…

2. Мы не можем купить новую машину. (Мы не можем купить новую машину.) — Прошлым летом…

3. Майк может взять мой ноутбук на пару часов. (Майк может взять мой ноутбук на пару часов.) — Сегодня утром…

4. Виктору нужно позвонить матери. (Виктору нужно позвонить своей маме.) — Вчера…

5. Вам не нужно оклеивать стены бумагой. (Вам не нужно оклеивать стены обоями.) — Вчера…

6. Она должна быть в офисе в 9 утра (Ей нужно быть в офисе в 9 утра.) — В прошлую пятницу…

7. Вы не должны лгать. . (Ты не должен лгать.) — Прошлой ночью…

3. Прочтите и переведите текст .. Ответьте на вопросы.

Россия

Россия — одна из крупнейших стран мира.. Он занимает примерно седьмую часть суши. . Обширная территория России лежит в восточной части Европы и в северной части Азии. . Его общая площадь составляет более 17 миллионов квадратных километров.

Россия омывается двенадцатью морями и тремя океанами: Атлантическим, Северным Ледовитым и Тихим. Северное и восточное побережья России омываются Белым, Баренцевым и Охотским морями.

Земля России очень разнообразна: от густых лесов до бесплодных пустынь, от высоких гор до глубоких долин.Россия расположена на двух равнинах: Великой Русской равнине и Западно-Сибирской равнине. Урал — самая длинная горная цепь. Она отделяет Европу от Азии.

На территории России бывают разные типы климата. На юге температура обычно плюсовая круглый год. Климат Сибири континентальный: лето жаркое и сухое, зима очень холодная.

Россия — край длинных рек и глубоких озер. Река Волга — самая длинная река в Европе (3690 км).Он впадает в Каспийское море. которое на самом деле является самым большим озером в мире. Байкал — самое глубокое озеро в мире.

Россия богата природными ресурсами. Здесь есть месторождения угля, нефти, природного газа, железной руды, золота, никеля и т. Д.

Россия граничит с четырнадцатью странами, включая бывшие республики СССР, которые теперь являются независимыми государствами.

Население России составляет около 150 миллионов человек.

Сейчас Россия (Российская Федеративная Республика) — Президентская Республика.. Сегодня государственный символ России — трехцветное знамя. Он имеет три горизонтальные полосы: белую, синюю и красную. Белая полоса символизирует землю, синяя — небо, а красная — свободу. Новый государственный герб — двуглавый орел. Это древнейший символ России.

Россия всегда играла важную роль в мире .. Это одна из ведущих держав.

Вопросы:

1. Где вы родились?

2. Где находится Россия?

3.Какой климат в стране?

4. Россия — очень богатая страна? Укажите причины.

5. С какими странами граничит Российская Федерация?

6. Что за государство сейчас Россия?

.

leave перевод Толковый словарь английского языка


I. leave 1 / liːv / ‘British English’ ‘American English’ глагол ( прошедшее время и причастие прошедшего времени left / left /)

[Язык: староанглийский; Происхождение: læfan]

1 . GO AWAY [непереходный и переходный], чтобы уйти от места или человека:

Мой ребенок расстраивается, когда я выхожу из комнаты.

Перед тем, как выйти из поезда, убедитесь, что у вас есть все свои вещи.

Съехать с автострады на развязке 7.

выехать по адресу

Самолет вылетает в 12.30.

оставить на

Я пыталась ему дозвониться, но он уже ушел на работу.

уехать (что-то / кто-то) скоро / сейчас / позже и т. Д.

Если он уйдет немедленно, то успеет на поезд в 7.30.

уйти (что-то / кто-то) поработать

Фрэнсис рано ушла с работы, чтобы встретиться с матерью.

оставлять кого-то чем-то занимающимся

Никогда не оставляйте без присмотра детей, играющих возле воды.

оставлю кого-то кому-то

Я оставлю вы ему (= уйдите и позвольте вам продолжить то, что вы делаете) .

У моего младшего мальчика не осталось моя сторона (= оставался рядом со мной) , так как его папа был убит.

оставить кого-то в покое (= уйти от кого-то, чтобы он мог думать, работать и т. Д.)

Еще несколько вопросов, и мы оставим вас в покое.

2 . STOP [непереходный и переходный], если вы уходите с работы, из дома, школы и т. Д., Вы навсегда прекращаете выполнять эту работу, жить дома и т. Д .:

За последние два года уволились 20 сотрудников.

отпуск из дома / школы / колледжа и т. Д.

Сколько вам было лет, когда вы покинули дом (= дом ваших родителей) ?

Моя дочь устроилась на работу после окончания школы.

Иск будет отложен до ухода президента с должности .

оставить работу / страну / Испанию и т. Д.

Многие миссионеры были вынуждены покинуть страну.

Похоже, у Тони осталось , осталось , полоса навсегда (= навсегда) .

уехать (кто-то / что-то), чтобы что-то сделать

Лаура уехала из своей родной Англии, чтобы жить во Франции.

3 . оставь кого-то / что-то в покое

а) чтобы перестать кого-то раздражать или расстраивать:

Ой, просто оставь меня в покое, ладно?

Оставьте мальчика в покое, он сам решит.

б) уйти от кого-то, чтобы они остались одни:

Шестилетняя Джемма осталась одна в доме.

c) , чтобы перестать касаться чего-либо:

Оставьте это в покое. Ты сломаешь это.

d) ( также оставить хорошо (достаточно) в покое ), чтобы перестать участвовать или пытаться изменить ситуацию:

Почему они не могут просто оставить себя в покое и позволить нам сосредоточиться на обучении?

4 . РАЗРЕШИТЬ ЧТО-ТО / КТО-ТО ОСТАНОВИТЬСЯ [переходный всегда + наречие / предлог], чтобы заставить или позволить чему-то или кому-то оставаться в каком-то месте, когда вы уходите

оставить что-то / кого-то в / с / позади и т. Д.

Вы оставляете детей с бабушкой в ​​субботу?

Как только я закрыл дверь, я понял, что оставил ключи внутри.

Кто-нибудь оставил прошлой ночью куртку?

Она оставила своего сына на попечение друга.

оставить кого-то делать что-то

Он оставил Руфь, чтобы найти ее собственный путь домой.

Студентам было оставлено на своих собственных устройств (= оставлено в покое и им разрешено делать все, что они хотят) на длительный период.

оставить кого-нибудь умирать

На девушку напали и бросили умирать.

5 . НЕ ИЗМЕНИТЬ / ПЕРЕМЕСТИТЬ ЧТО-ТО [переходный], чтобы позволить чему-то оставаться в определенном состоянии, положении или состоянии

оставить что-то включенным / выключенным / выключенным и т. Д.

Вы оставили свет включенным.

Она, должно быть, сняла трубку телефона.

оставить что-нибудь открытым / пустым / неухоженным и т. Д.

Я бы хотел, чтобы вы перестали оставлять дверь открытой.

Судебный процесс оставил без ответа множество вопросов.

оставить пробел / пробел и т. Д.

Оставьте следующие две строки пустыми для комментариев преподавателя.

Водители всегда должны оставлять место для велосипедистов.

оставить что-то, что-то делает

Я просто оставлю двигатель работать, пока вхожу.

Не оставлять инструментов лежать около .

оставить что-то делать

Оставить горшки впитаться на ночь.

6 . РЕЗУЛЬТАТ АВАРИИ / БОЛЕЗНИ / СОБЫТИЯ [переходный], если событие, несчастный случай, болезнь и т. Д. Оставляет вас в определенном состоянии, вы находитесь в этом состоянии из-за этого:

В результате взрыва на химическом заводе один рабочий погиб и четверо ранены.

оставить кого-то с чем-то

Хотя инфекция прошла, он остался с постоянным кашлем.

оставить кого-то делать что-то

Инцидент оставил ее в замешательстве и обиде.

Это объявление привело к огромным потерям акционеров.

7 . осталось ( также что-то осталось ) если что-то осталось, оно остается после того, как все остальное ушло, было отобрано или использовано:

У меня осталось всего несколько долларов.

Осталось пару сидений сзади.

У нас мало времени.

Он указал на , что осталось от дома (= использовалось, когда осталось очень мало) .

Все, что было , осталось было грудой костей.

осталось больше

После того, как мы оплатили счета, почти ничего не остается.

Они съели булочки, оставшиеся с ночи накануне.

8 . ПИСЬМО / СООБЩЕНИЕ / ВЕЩЬ [транзитивный], чтобы доставить кому-то сообщение, записку, пакет и т. Д. Или поместить его куда-нибудь, чтобы они получили его позже:

Она оставила сообщение на его автоответчике.

оставить кому-нибудь что-нибудь

Вы можете оставить мне немного денег на автобус?

оставить что-нибудь кому-нибудь

Ян оставил мне эту записку.

оставить что-нибудь кому-нибудь

Парень оставил вам эти цветы.

9 . DELAY [переходный], чтобы ничего не делать или сделать это позже, чем вы планировали:

Оставьте посуду. Я сделаю их позже.

Столько всего было осталось несделанным .

оставить что-то до последней минуты / до последнего

Если вы оставите свою подготовку до последней минуты , вы уменьшите свои шансы на передачу.

Лучшее оставил напоследок.

Я хочу об этом подумать. Могу ли я оставить , а теперь ?

Боюсь, у вас осталось слишком поздно, менять билет.

оставьте это как (= раньше говорили, что вы больше ничего не будете делать, потому что вы сделали достаточно)

Давайте оставим все как есть на сегодня.

10 . ПОЗВОЛЯТЬ КТО-ТО РЕШИТЬ / БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННЫМ [переходный] позволить кому-то другому решать что-то или быть ответственным за что-то

оставить что-то кому-то

Оставить это мне. Я позабочусь о том, чтобы его опубликовали.

Выбор специализированного предмета полностью остается за студентами.

оставьте это кому-нибудь, чтобы что-то сделать

Я оставлю это на ваше усмотрение.

Она предоставляет читателю возможность сделать собственные выводы.

оставить делать что-то кому-то

можно, если я оставлю вам писать результаты?

оставить что-нибудь кому-нибудь

Оставьте это мне, я вам все исправлю.

Он не из тех, кто оставляет вещей на случай (= не предпринимайте никаких действий и просто ждите, чтобы увидеть, что произойдет) .

оставить кого-то без выбора / вариант (= заставить кого-то совершить определенное действие)

Вы не оставляете мне другого выбора, кроме как уволить вас.

оставить кого-то делать что-то британский английский :

Клайв переехал в Лондон, оставив Эдварду управлять офисом в Манчестере.

11 . МУЖ / ЖЕНА ETC [непереходный и транзитивный], чтобы перестать жить или иметь отношения с вашим мужем, партнером и т.д .:

Марта всегда угрожала уйти, но я ей никогда не верил.

оставить кого-нибудь для кого-то

Мистер Рашворт бросил своего 10-летнего партнера ради более молодой женщины.

12 . КОГДА ВЫ УМИРАЕТЕ [переходный]

a) чтобы организовать получение кем-то ваших денег, имущества и т.д. после вашей смерти SYN по наследству :

Тетя Алиса умерла, оставив почти 5 миллионов долларов.

оставить кому-нибудь что-нибудь

Хьюго оставил мне кольцо своей матери.

В своем завещании он оставил всем своим детям небольшую сумму денег.

оставить что-то кому-то / что-то

Вы думали, что оставит в подарок благотворительной организации после своей смерти?

b) оставить жену / детей и т. Д. используется, когда кто-то умирает раньше его жены, детей и т. Д .:

PC Davis оставляет жену и троих маленьких детей.

13 . MARK [переходный], чтобы оставить след.

оставить след / пятно / шрам и т. Д.

Вино оставило стойкий след на скатерти.

Он пошатнулся к двери, оставив за собой кровавый след.

Убедитесь, что вы не оставляете следов.

14 . НЕ ЕСТЬ / ПИТЬ [переходный], если вы оставите еду или питье, которые вам дали, вы не едите и не пьете их:

«Я действительно голоден.«Это потому, что вы оставили половину своего обеда».

Он встал из-за стола, оставил , его бренди нетронутым .

15 . оставить кого-то / что-то стоящим ( также оставить кого-то / что-то в пыли американский английский ) неформальный , чтобы быть намного лучше, быстрее, успешнее и т. Д., Чем кто-то другой:

С точки зрения физической подготовки , он обнаружил, что Кейт оставила его стоять.

16 . оставляют много / что-то / много желать очень неудовлетворительно:

Инспекторы говорят, что производственные процедуры по охране труда и технике безопасности оставляют желать лучшего.

17 . МАТЕМАТИКА [переходный] в сумме, чтобы осталась определенная сумма:

Три из семи оставляет четыре.

18 . оставить что-то в стороне / в сторону не думать или рассматривать одну часть чего-то какое-то время, чтобы вы могли рассмотреть другую часть:

Оставив в стороне на мгновение вопрос о расходах, что бы вы просмотреть предлагаемые изменения?

19 . оставить кого-то / что-то быть старомодно , чтобы не расстраивать, не разговаривать, не раздражать кого-то или не трогать что-то

20 . уйти, уйти / задержать что-то Британский английский разговорный неформальный , чтобы перестать держать что-то

21 . оставить это кому-нибудь (сделать что-то) американский английский разговорный неформальный раньше говорили, что никого не должно удивлять то, что кто-то что-то делает, потому что это типично или ожидается от них:

оставьте это вам распланировать весь день!

22 . Элвис / кто-то / что-то покинуло здание особенно американский английский неформальный используется с юмором, чтобы подчеркнуть, что что-то определенно закончилось или что кто-то ушел и не вернется

кто-то может взять или оставить на ↑ взять 1 (21), ⇨ оставить с младенцем / сумкой на удержании ↑ 1 (26)

• • •

THESAURUS

■ чтобы покинуть место

выезд : Когда я выходил из дома, зазвонил телефон.| Мы уехали рано, чтобы избежать пробок.

иди особо разговорный куда-то уехать: давай, мальчики, пора идти. | Когда уедет следующий автобус?

отправил особенно британский английский , чтобы куда-то уехать и начать путешествие: На следующий день мы отправились в Вену.

take off если самолет взлетает, он отрывается от земли в начале полета: Наш самолет вылетел поздно из-за тумана.

эмигрировать , чтобы покинуть свою страну, чтобы жить постоянно в другой стране: В 2002 году его семья эмигрировала в Новую Зеландию.

отправление формальное отправление — особенно используется в поездах, автобусах, самолетах и ​​т. Д.: Автобусы отправляются в аэропорт каждые 30 минут.

■ оставить школу / колледж и т. Д.

оставить особенно британский английский , чтобы закончить учебу в школе или колледже, обычно в том возрасте или в то время, когда люди обычно заканчивают: когда Джеймс бросил школу, он работал на пока с отцом.| Ей было трудно найти работу после окончания университета.

▪ Выпуск , чтобы успешно закончить учебу в колледже или университете или в средней школе США: Келли окончила Гарвард со степенью в области восточноазиатских исследований. | Примерно 80% американцев заканчивают среднюю школу.

бросили учебу чтобы бросить школу, колледж или университет до завершения вашего курса обучения, потому что вы не хотите продолжать его: я не сдал экзамены за первый год и решил бросить учебу и устроиться на работу.

бросил American English чтобы бросить школу, не закончив курс обучения: Он бросил школу в четырнадцать лет, чтобы работать и поддерживать свою семью.

■ уволиться с работы

уволиться : Я уволился с последней работы, потому что зарплата была очень низкой. | Почему бы тебе просто не уйти?

уволилась из , чтобы окончательно уйти с работы, потому что она вам не нравится: после нескольких месяцев преследований миссис Коллинз решила бросить работу.| Я сказал им, что ухожу.

уйти в отставку официально объявить о том, что вы решили оставить свою работу: директор компании был вынужден уйти в отставку из-за скандала.

подайте ваше уведомление / об увольнении , чтобы написать официальное письмо вашему работодателю о том, что вы собираетесь уволиться с работы в определенный день: вы должны подать уведомление как минимум за четыре недели до вашего увольнения.

выйти на пенсию , чтобы оставить свою работу, чтобы перестать работать постоянно, обычно потому, что вы достигли возраста, когда большинство людей перестают работать: после сорока лет работы в банке Карл вышел на пенсию в мае.| Ему пришлось уйти на пенсию из-за плохого здоровья.

оставить кого-то / что-то ↔ позади фразовый глагол

1 . чтобы не брать с собой кого-то или что-то, когда вы покидаете место:

Я думаю, что мог оставить свой кошелек.

Он улетел в Вашингтон, оставив детей с матерью.

2 . если человек, страна или организация остаются позади, они не развиваются так быстро и не достигают таких успехов, как другие люди, страны и т. д .:

В классе ребенок с плохим зрением может вскоре остаться позади.

страх остаться позади более организованными соперниками

3 . ( также оставить кого-то / что-то позади себя ), чтобы навсегда перестать быть вовлеченным в человека, место или ситуацию:

Пора оставить прошлое позади .

Хотя Армстронг преодолел обстоятельства своего рождения, он никогда не покидал Новый Орлеан.

4 . ( также оставить кого-то / что-то позади себя ) отойти от кого-то или чего-то:

Они оставили город позади и направились в открытую местность.

Сара, с ее длинными ногами, вскоре оставила , остальные остались далеко позади .

5 . ( также оставить что-то позади вас ), чтобы создать вещь или ситуацию, которая остается после того, как вы ушли:

Он уехал, оставив за собой след голубого дыма.

беспорядок, оставленный предыдущим правительством

оставить фразовый глагол

1 . прекратить что-то делать

взять / взять / продолжить (что-то) и т. д., где кто-то остановился (= продолжить то, что остановилось на короткое время)

Барри продолжил рассказ, на котором остановилась Жюстин.

перестань что-то делать британский английский неформальный :

«Ты перестанешь придираться?» — прорычал он.

2 . оставить кого-то / что-то исключить (что-то) не включать что-то, например, чье-то имя, в список или другой документ:

Почему ее имя было исключено из списка?

оставить кого-то / что-то ↔ out фразовый глагол

1 . не включать кого-то или что-то:

Она обрисовала ему дело, стараясь ничего не упустить.

оставить кого-то / что-то из чего-то

Кидда исключили из команды.

2 . быть / чувствовать себя обделенным чувствовать, что вас не принимают или не приветствуют в ситуации:

Новые отцы часто чувствуют себя обделенными, когда рождается ребенок.

3 . Оставь это! Британский английский разговорный говорил кому-то перестать лгать, притворяться или раздражать


II. оставить 2 «Британский английский» «Американский английский» существительное

[Язык: древнеанглийский; Происхождение: læf]

1 . ПРАЗДНИК [бесчисленное количество] времени, которое вам разрешено проводить вне работы, особенно в вооруженных силах:

Я подал заявление на трехдневный отпуск.

в отпуске

офицеры ВМС дома в отпуске

Ваш базовый ежегодный отпуск составляет 20 дней.

2 . отпуск по беременности и родам / по болезни / по семейным обстоятельствам время, которое вам разрешено проводить вне работы, потому что у вас родился ребенок, вы больны или из-за личной проблемы, такой как смерть родственника

3 . отпуск период времени, которое вам разрешено проводить вне работы с определенной целью:

Ей предоставлен отпуск для посещения компьютерных курсов.

4 . РАЗРЕШЕНИЕ [бесчисленное количество] формальное разрешение что-то делать:

Все это было сделано без моего разрешения.

разрешить что-то делать

ходатайство о разрешении на подачу апелляции в Европейский суд

предоставить / получить / просить / искать и т. Д. Разрешение (делать что-то)

Он попросил разрешения поговорить с ней наедине.

5 . без вашего разрешения старомодный без разрешения, что кажется очень грубым:

Он вошел в мой офис без вашего разрешения.

6 . сошла с ума вдруг начать странно себя вести:

Вы хотите выйти за него замуж? Вы сошли с ума?

7 . проститься с кем-то / взять отпуск формально попрощаться с кем-то

• • •

СОБЫТИЯ (для значений 1 и 2)

■ КОРРЕКТИРОВКИ / СУЩЕСТВУЮЩИЙ + отпуск

ежегодный отпуск (= количество времени, в течение которого вам разрешено находиться вне работы на время праздников и т. Д.) Ежегодный отпуск составляет 22 дня плюс праздничные дни.

декретный отпуск (= время, в течение которого матери разрешается уйти с работы, чтобы иметь и ухаживать за новорожденным) Два учителя были в отпуске по беременности и родам.

отпуск по уходу за ребенком (= время, в течение которого отцу разрешается уйти с работы, чтобы ухаживать за новорожденным) Он получил пятидневный отпуск по уходу за ребенком.

отпуск по уходу за ребенком (= время, в течение которого родителю разрешается уйти с работы для ухода за ребенком) Отпуск по уходу за ребенком часто не оплачивается.

больничный ( также медицинский отпуск американский английский ) (= время, в течение которого вам разрешено уйти с работы по причине болезни) Форма должна быть заполнена, как только вы вернетесь из больного Покидать.

отпуск по милосердию (= время, на которое вам разрешают уйти с работы, потому что кто-то из членов вашей семьи очень болен или умер) Эйлин был разрешен отпуск по милосердию, чтобы она пошла на похороны.

оплачиваемый / неоплачиваемый отпуск Она взяла трехдневный неоплачиваемый отпуск, чтобы помочь своей дочери.

отпуск на родину (= время, которое вам разрешено проводить дома с удаленной работы, например, в армии или из тюрьмы) Робертс не вернулся из отпуска на родину, и было ордер на его арест.

увольнение на берег (= время, которое моряку разрешено проводить на суше и вне работы) Гонконг был популярным местом увольнения на берег.

специальный отпуск (= время, на которое вам разрешено не работать по особой причине) Некоторые фирмы предоставляют специальный отпуск при переезде.

учебный отпуск британский английский (= время, на которое вам разрешено не работать, потому что вы проходите курс обучения) Компания предлагает учебный отпуск для повышения квалификации персонала.

творческий отпуск (= время, в течение которого учителю разрешается уйти с работы для учебы или путешествий) Директора могут брать творческий отпуск каждые пять лет.

бессрочный отпуск (= бессрочный отпуск) Она ушла в бессрочный отпуск, страдая от истощения.

■ существительные

право на отпуск (= количество времени, которое вам разрешено проводить вне работы в праздничные дни и т. Д.) Нормальный оплачиваемый отпуск составляет 20 дней.

■ глаголы

иметь / получать отпуск Какой размер ежегодного отпуска вы получаете?

иметь право на отпуск (= иметь право на отпуск) По истечении пяти лет сотрудники имеют право на 25-дневный отпуск.

уйти в отпуск (= начать свое свободное время от работы) Я пришлю вам отчет до того, как вы уйдете в отпуск.

взять отпуск (= использовать время, которое вам разрешено) Я не думаю, что смогу взять отпуск в январе, потому что мы слишком заняты.

использованный отпуск Я использовал весь отпуск летом.

дать / предоставить кому-то отпуск Ему предоставили отпуск по милосердию.

отменить отпуск sb (= запретить людям брать отпуск) Управление полиции отменило все отпуска из-за чрезвычайной ситуации.

• • •

THESAURUS

каникулы особенно американский английский , отпуск особенно британский английский время, которое вы проводите вне школы или работы: собираетесь ли вы отдыхать этим летом? | Познакомились на отдыхе на Кипре. | Что ты делаешь в на школьных каникулах ?

праздник установленный законом день, когда никому не нужно ходить на работу или в школу: праздник Благодарения | Новый год — национальный праздник .| В 2002 году было дополнительно государственных праздников , чтобы отметить золотой юбилей королевы. | выходной день августа (= день, когда все банки и магазины закрыты — используется в британском английском)

перерыв время, когда вы прекращаете работать или учиться, чтобы отдохнуть, или короткие каникулы из школы : 10-минутный перерыв на кофе | Многие студенты колледжа приезжают на пляжи во время весенних каникул.

отпуск то время, когда вам разрешают не работать: мы получаем четырехнедельный ежегодный отпуск (= оплачиваемое время отгула каждый год) .| В последнее время он часто брал больничных листов (= выходной по причине болезни) . | Анжела находится в декретном отпуске (= отгул при рождении ребенка) . | Ему предоставили отпуска по состраданию (= свободное от работы, потому что кто-то из ваших близких умер, очень болен и т. Д.) , чтобы он поехал на похороны своего отца.

творческий отпуск [обычно единственное число] период, когда кто-то, особенно учитель, перестает выполнять свою обычную работу, чтобы учиться или путешествовать: ей было в творческом отпуске в течение шести месяцев.| Я думаю о взять творческий отпуск.

отпуск период времени, когда солдат или кто-то, работающий в другой стране, может вернуться в свою страну в качестве праздника: находясь в отпуске, он и его девушка поженились.

R&R (отдых и расслабление) отпуск, особенно отпуск, который предоставляется людям в армии, флоте и т. Д. После длительного периода тяжелой работы или во время войны: солдат из Вьетнама отправляли на Гавайи за R & Р.

.

Модальные глаголы на английском языке. Упражнения с ответами

anime

Модальные глаголы — это глаголы, которые не используются самостоятельно; они выражают отношение говорящего к какому-либо действию или состоянию. Говорящий может оценивать действие как возможное, необходимое, разрешенное, запрещенное, приказываемое и т.п. Модальные глаголы часто используются в английском языке для выражения обязательства, долга, необходимости, разрешения, запрета, возможности, способности / неспособности, для выражения критического замечания, предложения или для того, чтобы совет.

К модальным глаголам защиты может / мог (уметь, быть в состоянии / мог, умел), может / мог (может / мог (может / мог использоваться для выражения вероятности или разрешения)), должно / иметь до (должен ( «Категоричный» глагол) / должен в связи с какими-то обстоятельствами), должен / должен (следует, нужно), должен / должен (для предложения совместного действия, предложение услуги, совет), будет / будет (намерения , желания, обещания). Мог бы, мог бы, мог бы — это формы глаголов в прошлом времени.

Насколько хорошо Вы знакомы с этой темой, проверим на упражнениях по теме.

Содержание

  • 1 Упражнение 1. Выберите правильный вариант ответа.
  • 2 Упражнение 2. Выберите правильный вариант ответа.
  • 3 Упражнение 3. Дополните предложения, используя необходимо, может или не могу и инфинитив в правильной форме.
  • 4 Упражнение 4. Дополните второе предложение так, чтобы его значение не отличалось от первого.Используйте от двух до пяти дополнительных слов, в т.ч. выделенное слово.
  • 5 Упражнение 5. Дополните предложения, используя глаголы, может, не может, должно, должно, может, должно, не нужно и глагол в правильной форме.
  • 6 Упражнение 6. Дополните реплики, используя можно, нельзя, нужно, нужно, может, нужно, не нужно и глагол в скобках в нужной форме.
  • 7 Упражнение 7. Дополните реплики, используя можно, нельзя, не нужно или нужно.
  • 8 Упражнение 8. Перепишите предложения, используя в скобочках, как в примере.
  • 9 Упражнение 9. Прочтите следующие ситуации и напишите, как бы вы на них отреагировали, используя модальные глаголы, как в примере.

Упражнение 1. Выберите правильный вариант ответа.

  1. Май / Стоит ли задать вам вопрос?
  2. Вам, , следует / нужно, чтобы оставался дома, если вы заболели.
  3. Вы, , не должны / не должны грубить своим учителям .
  4. родителей не могут / не обязаны парковать свои машины перед школьными воротами.
  5. Вы, , можете / должны будете попросить разрешения покинуть класс.

Ответы: 1. мая 2. следует 3. нельзя 4. нельзя 5. необходимо.

Упражнение 2. Выберите правильный вариант ответа.

’ ’

  1. Можно / нужно включить свет? Здесь темнеет.
  2. Вы, , должно / может, шутите. Никто не мог съесть столько пирожных.
  3. Я думаю, вы могли бы / должны посетить дантиста.
  4. Завтра воскресенье. Вам не нужно / не нужно вставать рано утром.
  5. Должен / May Я одолжу машину сегодня вечером, пожалуйста?
  6. Этот не должен / не может быть его матерью. Она выглядит такой молодой.
  7. Я , возможно, придет позже, но я не уверен.
  8. Вы, , должны / должны, чтобы очень устали. Вы хотите немного поспать?
  9. Я должен / могу пойти в банк. У меня кончились деньги.
  10. Вы, , должны / должны уважать пожилых людей.

Ответы: 1. Могут 2. Должны 3. Должны 4. Не нужно 5. Май 6. Не могу 7. Могут 8. Должны 9. Должны 10. Должны.

Упражнение 3. Дополните предложения, используя, может или не могу и инфинитив в правильной форме.

anime anime

  1. А: Въехали только месяц назад. B: Они… .. (знаю) много людей.
  2. А: Смотрите. Джейн надевает куртку. B: Она… .. (вперед) из.
  3. А: У нас скоро обед? B: Ты….. (быть) уже голодны.
  4. А: Где Джейн? B: Я не уверен. Она… .. (вперед) из.
  5. А: Весь день работаю. B: Вы … (быть) устали.
  6. А: Почему эти люди на улице? Б: Не знаю. Там… .. (быть) авария.
  7. А: Не могу найти свой шарф. B: Ты… .. (оставь) это дома.

Ответы: 1. не знаю 2. должен идти 3. не могу 4. возможно уже нет 5. должно быть 6.Возможно, было 7. Должно быть, ушел / мог, мог бы, мог уйти.

Упражнение 4. Дополните второе предложение так, чтобы его значение не отличалось от первого. Используйте от двух до пяти дополнительных слов, в т.ч. выделенное слово.

anime anime

  1. Возможно, он проспал прошлой ночью. Он… .. (мог) прошлой ночью.
  2. Она ни в коем случае не делала уроки. Она… .. (должна) ее домашнее задание.
  3. Вчера ей не пришлось работать.Она… .. (необязательно) вчера.
  4. Она не просила учителя о помощи и теперь не может написать сочинение. Она… .. (должна) учителю за помощью, тогда она сможет написать эссе.
  5. Я уверен, что Тони не обманул на экзамене. Он очень честный. Тони … (не могу) на экзамене. Он очень честный.

Ответы: 1. Возможно, проспал 2. Должен был сделать 3. Не работал 4. Должен был спросить 5. Не обманул.

Упражнение 5. Дополните предложения, используя глаголы может, не может, должно, должно, может, должно, не нужно и глагол в правильной форме.

anime anime

  1. Хорошо выспитесь перед экзаменом. А: Вы должны хорошо выспаться перед экзаменом. B: Вы должны хорошо выспаться перед экзаменом.
  2. Использование мобильных телефонов в классе запрещено. А: Запрещается пользоваться мобильным телефоном в классе. B: Вам не нужно пользоваться мобильным телефоном в классе.
  3. Студентам необходимо завершить проект к концу недели. А: Студенты могут завершить проект до конца недели. B: Студенты должны завершить проект к концу недели.
  4. Возможно, нашего учителя физики завтра не будет. А: Завтра должен уехать учитель физики. B: Наш учитель физики может уехать завтра.
  5. Согласно школьным правилам, учащиеся обязаны приносить справку от врача в случае болезни. А: В случае болезни студенты должны принести справку от врача. B: Студенты должны принести справку от врача, когда они больны.
  6. Вам не обязательно записываться в школьную команду по плаванию. А: Вам не обязательно записываться в школьную команду по плаванию. B: Вы не должны вступать в школьную команду по плаванию.

Ответы: 1.б 2. а 3. б 4. б 5. а 6. а

Упражнение 6. Дополните реплики, используя можно, нельзя, нужно, нужно, может, нужно, не нужно и глагол в скобках в нужной форме.

anime anime

  1. А: Я мерзну! B: Ты … (принеси) теплую куртку с собой.
  2. А: Хочешь пойти со мной по магазинам? B: Я бы с удовольствием, но я… .. (закончить) мой исторический проект.
  3. А: Вы видели Джейн? B: Не совсем.Она… .. (быть) в своей комнате делает уроки, но я не уверена.
  4. А: Я думал, что видел Сэма два дня назад. В: Ты… .. (см.) нем. Он уехал в отпуск больше месяца.
  5. А: Как больно. B: Ты … (сломаешь) твою руку.
  6. А: Прошлой ночью мне было очень скучно. B: Вы … (идите) с нами в театр. Нам это очень понравилось.
  7. А: Вы… (не купите) мне подарок. B: Надеюсь, вам понравится.

Ответы: 1. нужно принести 2. нужно закончить 3. может быть 4. не видел 5. должно быть сломано 6. должно было прийти 7. не нужно было покупать.

Упражнение 7. Дополните реплики, используя можно, нельзя, не нужно или нужно.

anime anime

  1. A: Хотели бы вы пойти с нами сегодня вечером? B: О, я могу ». Я… .. готовлюсь к экзаменам.
  2. A: Вы….. кормить животных в зоопарке. B: Мне очень жаль.
  3. A: Угадайте что! Я только что выиграл отпуск на Бали. B: Ни в коем случае! Вы … шутите.
  4. A: Я плохо себя чувствую. B: Вы … обратитесь к врачу.
  5. A: Смотрите! это Фрэнк. B: Это… .. быть. Он сказал, что останется сегодня вечером.
  6. A: В этой статье говорится, что люди тратят слишком много электроэнергии. B: Вот почему мы….. все стараются экономить энергию в доме.
  7. A: Вы … уходите, если хотите. B: Спасибо. До завтра.
  8. A: Как насчет игры в шахматы? B: Извините, но я … сначала закончу домашнее задание.
  9. A: Хотите, я заеду за вами позже? B: Нет, не беспокойтесь. Я сяду на автобус.
  10. A: Простите, сэр. Вы … используете здесь свой мобильный телефон. B: Ой, извините.

Ответы: 1. должен 2. не должен 3. должен 4. должен 5. нельзя 6. обязательно 7. можно 8. иметь 9. не нужно 10. нельзя.

Упражнение 8. Перепишите предложения, используя слова в скобочках, как в примере.

cartoon cartoon

  1. Парковаться здесь запрещено. (нельзя) . Вы не должны здесь парковаться.
  2. Я не думаю, что он дома. (не могу)
  3. Используйте натуральные удобрения. (должна)
  4. Здесь разрешено фотографировать. (банка)
  5. Может, потом появятся. (могущество)
  6. Помогите, пожалуйста, навести порядок. (мог)
  7. Рекомендуется выключать телевизор, когда вы его не смотрите. (должен)
  8. Кактус не нужно часто поливать. (имеют)
  9. Вход в эту зону запрещен. (нельзя)
  10. Есть вероятность, что завтра пойдет снег. (май)

Ответы: 2.Он не может быть дома. 3. Мы должны использовать натуральные удобрения. 4. Здесь вы можете сделать фотографии. 5. Они могут появиться позже. 6. Не могли бы вы помочь мне навести порядок? 7. Вы должны выключать телевизор, когда не смотрите. 8. Не нужно часто поливать кактус. 9. Вы не должны входить в эту зону. 10. Завтра может пойти снег.

Упражнение 9. Прочтите следующие ситуации и напишите, как бы вы на них отреагировали, используя модальные глаголы, как в примере.

cartoon cartoon

  1. У вашего друга ужасно болит зуб.Что бы вы ей сказали? … »К стоматологу надо»…
  2. Друзья приглашают вас в гости, но у вас много домашней работы. Что бы вы сказали?
  3. Вы видите табличку с надписью «Запрещается плавать», и ваши друзья готовятся нырнуть в воду. Что бы вы им сказали?
  4. Вы видите раненую собаку на улице по дороге домой из школы. Что бы вы посоветовали своему другу?
  5. В классе открыто окно и тебе холодно. Что бы вы спросили у учителя?
  6. Джон говорит вам, что Пэт провалила экзамен, но вам трудно в это поверить.Как бы вы ответили?
  7. Друзья приглашают вас на вечеринку. Вы не уверены, пойдете ли вы, но, вероятно, пойдете. Что бы вы им сказали?
  8. Вы видите, как мужчина выбрасывает мусор на пляж. Что бы вы ему сказали?

Ответы: 2. »Я должен делать домашнее задание». 3. »Здесь нельзя плавать. Это не разрешено.» 4. «Мы должны отвезти эту собаку к ветеринару». 5. «Могу я закрыть окно, пожалуйста?» 6. «Пэт не мог провалить экзамен». 7. «Могу прийти на вечеринку.»8.« Нельзя выбрасывать мусор на пляж ».

anime anime

СДЕЛАНО!

Литература:

  1. Английский язык. 8 класс: учеб. для общеобразоват. организаций / Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, Просвещение, 2016.
  2. Английский язык. 10 класс: учеб. для общеобразоват. организаций: базовый уровень / О.В. Афанасьева, Д. Дули, Просвещение, 2016.

Модальные глаголы на английском языке (Модальные глаголы)


.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Back to top