Санитарные нормы для жилого помещения: Отраслевая энциклопедия. Окна, двери, мебель

Содержание

Отраслевая энциклопедия. Окна, двери, мебель

Материал из ВикиПро: Отраслевая энциклопедия. Окна, двери, мебеля

УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации
от « 10 » 06 2010 г. № _64_
Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях

Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы
СанПиН 2.1.2.2645-10

Общие положения и область применения

1.1. Санитарные правила и нормативы (далее – санитарные правила) разработаны в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.2. Настоящие санитарные правила устанавливают обязательные санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях, которые следует соблюдать при размещении, проектировании, реконструкции, строительстве и эксплуатации жилых зданий и помещений, предназначенных для постоянного проживания.
1.3. Требования настоящих санитарных правил не распространяются на условия проживания в зданиях и помещениях гостиниц, общежитий, специализированных домов для инвалидов, детских приютов, вахтовых поселков.


1.4 Санитарные правила предназначены для граждан, индивидуальных предпринимателей и юридических лиц, деятельность которых связана с проектированием, строительством, реконструкцией и эксплуатацией жилых зданий и помещений, а также для органов, уполномоченных осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор.
1.5.Контроль за соблюдением требований настоящих санитарных правил осуществляется органами, уполномоченными осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Гигиенические требования к участку и территории жилых зданий при их размещении

2.1. Жилые здания должны располагаться в жилой зоне в соответствии с генеральным планом территории, функциональным зонированием территории города, поселка и других населённых пунктов.
2.2. Участок, отводимый для размещения жилых зданий, должен:

— находиться за пределами территории промышленно-коммунальных, санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, первого пояса зоны санитарной охраны источников водоснабжения и водопроводов питьевого назначения;
— соответствовать требованиям, предъявляемым к содержанию потенциально опасных для человека химических и биологических веществ, биологических и микробиологических организмов в почве, качеству атмосферного воздуха, уровню ионизирующего излучения, физических факторов (шум, инфразвук, вибрация, электромагнитные поля) в соответствии с санитарным законодательством Российской Федерации.
2.3. Отводимый под строительство жилого здания земельный участок должен предусматривать возможность организации придомовой территории с четким функциональным зонированием и размещением площадок отдыха, игровых, спортивных, хозяйственных площадок, гостевых стоянок автотранспорта, зеленых насаждений.
2.4.При озеленении придомовой территории жилых зданий необходимо учитывать, что расстояние от стен жилых домов до оси стволов деревьев с кроной диаметром до 5 м должно составлять не менее 5 м. Для деревьев большего размера расстояние должно быть более 5 м, для кустарников – 1,5 м. Высота кустарников не должна превышать нижнего края оконного проема помещений первого этажа.
2.5.По внутридворовым проездам придомовой территории не должно быть транзитного движения транспорта. К площадкам мусоросборников необходимо предусматривать подъезд для специального транспорта.
2.6. Расстояния между жилыми, жилыми и общественными, а также производственными зданиями следует принимать в соответствии с гигиеническими требованиями к инсоляции и солнцезащите помещений жилых и общественных зданий и территорий.

2.7. При размещении жилых зданий предусматривается их обеспечение инженерными сетями (электроосвещение, хозяйственно-питьевое и горячее водоснабжение, отопление и вентиляция, а в газифицированных районах — газоснабжение).
2.8. На земельных участках должны быть предусмотрены подъезды и проходы к каждому зданию. Места для размещения стоянок или гаражей для автомобилей, должны соответствовать гигиеническим требованиям к санитарно-защитным зонам и санитарной классификации предприятий, сооружений и иных объектов.

На придомовых территориях запрещается производить мойку автомашин, слив топлива и масел, регулировать звуковые сигналы, тормоза и двигатели.
2.9. Площадки перед подъездами домов, проездные и пешеходные дорожки должны иметь твердые покрытия. При устройстве твердых покрытий должна быть предусмотрена возможность свободного стока талых и ливневых вод.

2.10. На территории дворов жилых зданий запрещается размещать любые предприятия торговли и общественного питания, включая палатки, киоски, ларьки, мини-рынки, павильоны, летние кафе, производственные объекты, предприятия по мелкому ремонту автомобилей, бытовой техники, обуви, а также автостоянок общественных организаций.
2.11. Уборка территории должна проводиться ежедневно, включая в теплое время года — полив территории, в зимнее время – антигололедные мероприятия (удаление, посыпание песком, антигололедными реагентами и

СанПиН 2.1.2.2645-10 Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях

Об утверждении СанПиН 2.1.2.2645-10

(с изменениями на 27 декабря 2010 года)

____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 27 декабря 2010 года N 175.
____________________________________________________________________


В соответствии с Федеральным законом от 30.03.99 N 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 14, ст.1650; 2002, N 1 (ч. 1), ст.2; 2003, N 2, ст.167; N 27 (ч.1), ст.2700; 2004, N 35, ст.3607; 2005, N 19, ст.1752; 2006, N 1, ст.10; N 52 (ч.1), ст.5498; 2007, N 1 (ч.1), ст.21; N 1 (ч.1), ст.29; N 27, ст.3213; N 46, ст.5554; N 49, ст.6070; 2008, N 24, ст.2801; N 29 (ч.1), ст.3418; N 30 (ч.2), ст.3616; N 44, ст.4984; N 52 (ч.1), ст.6223; 2009, N 1, ст.17) и постановлением Правительства Российской Федерации от 24.07.2000 N 554 «Об утверждении Положения о государственной санитарно-эпидемиологической службе Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 31, ст.3295; 2004, N 8, ст.663; N 47, ст.4666; 2005, N 39, ст.3953)

постановляю:

1. Утвердить санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях» (приложение).

2. Ввести в действие указанные санитарно-эпидемиологические правила и нормативы с 15 августа 2010 года.

Г.Онищенко


Зарегистрировано
в Министерстве юстиции
Российской Федерации
15 июля 2010 года,
регистрационный N 17833

Приложение. Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.1.2.2645-10. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях

Приложение

УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Главного государственного
санитарного врача Российской Федерации
от 10 июня 2010 года N 64

(с изменениями на 27 декабря 2010 года)

____________________________________________________________________
В документе учтены:
Изменения и дополнения N 1 от 27 декабря 2010 года (постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 27 декабря 2010 года N 175).
____________________________________________________________________

I. Общие положения и область применения

1. 1. Санитарные правила и нормативы (далее — санитарные правила) разработаны в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.2. Настоящие санитарные правила устанавливают обязательные санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях, которые следует соблюдать при размещении, проектировании, реконструкции, строительстве и эксплуатации жилых зданий и помещений, предназначенных для постоянного проживания.

1.3. Требования настоящих санитарных правил не распространяются на условия проживания в зданиях и помещениях гостиниц, общежитий, специализированных домов для инвалидов, детских приютов, вахтовых поселков.

1.4 Санитарные правила предназначены для граждан, индивидуальных предпринимателей и юридических лиц, деятельность которых связана с проектированием, строительством, реконструкцией и эксплуатацией жилых зданий и помещений, а также для органов, уполномоченных осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

1.5. Контроль за соблюдением требований настоящих санитарных правил осуществляется органами, уполномоченными осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Гигиенические требования к участку и территории жилых зданий при их размещении

2.1. Жилые здания должны располагаться в соответствии с генеральным планом территории, функциональном зонированием территории города, поселка и других населенных пунктов (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

2.2. Участок, отводимый для размещения жилых зданий, должен:

— находиться за пределами территории промышленно-коммунальных, санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, первого пояса зоны санитарной охраны источников водоснабжения и водопроводов питьевого назначения;

— соответствовать требованиям, предъявляемым к содержанию потенциально опасных для человека химических и биологических веществ, биологических и микробиологических организмов в почве, качеству атмосферного воздуха, уровню ионизирующего излучения, физических факторов (шум, инфразвук, вибрация, электромагнитные поля) в соответствии с санитарным законодательством Российской Федерации.


2.3. Отводимый под строительство жилого здания земельный участок должен предусматривать возможность организации придомовой территории с четким функциональным зонированием и размещением площадок отдыха, игровых, спортивных, хозяйственных площадок, гостевых стоянок автотранспорта, зеленых насаждений.

2.4. При озеленении придомовой территории жилых зданий необходимо учитывать, что расстояние от стен жилых домов до оси стволов деревьев с кроной диаметром до 5 м должно составлять не менее 5 м. Для деревьев большего размера расстояние должно быть более 5 м, для кустарников — 1,5 м. Высота кустарников не должна превышать нижнего края оконного проема помещений первого этажа.

2.5. По внутридворовым проездам придомовой территории не должно быть транзитного движения транспорта. К площадкам мусоросборников необходимо предусматривать подъезд для специального транспорта.

2.6. Расстояния между жилыми, жилыми и общественными, а также производственными зданиями следует принимать в соответствии с гигиеническими требованиями к инсоляции и солнцезащите помещений жилых и общественных зданий и территорий.

2.7. При размещении жилых зданий предусматривается их обеспечение водоснабжением, канализацией, теплоснабжением, электроснабжением (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

2.8. На земельных участках должны быть предусмотрены подъезды и проходы к каждому зданию. Места для размещения стоянок или гаражей для автомобилей, должны соответствовать гигиеническим требованиям к санитарно-защитным зонам и санитарной классификации предприятий, сооружений и иных объектов.

На придомовых территориях запрещается производить мойку автомашин, слив топлива и масел, регулировать звуковые сигналы, тормоза и двигатели.

2.9. Площадки перед подъездами домов, проездные и пешеходные дорожки должны иметь твердые покрытия. При устройстве твердых покрытий должна быть предусмотрена возможность свободного стока талых и ливневых вод.

2. 10. На территории дворов жилых зданий запрещается размещать любые предприятия торговли и общественного питания, включая палатки, киоски, ларьки, мини-рынки, павильоны, летние кафе, производственные объекты, предприятия по мелкому ремонту автомобилей, бытовой техники, обуви, а также автостоянок кроме гостевых (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

2.11. Уборка территории должна проводиться ежедневно, включая в теплое время года — полив территории, в зимнее время — антигололедные мероприятия (удаление, посыпание песком, антигололедными реагентами и другое).

2.12. Территория дворов жилых зданий должна быть освещена в вечернее время суток. Нормы освещенности приведены в приложении 1 к настоящим санитарным правилам.

III. Гигиенические требования к жилым помещениям и помещениям общественного назначения, размещаемых в жилых зданиях

3. 1. Размещение жилых помещений квартир в цокольных и подвальных этажах не допускается.

3.2. В жилых зданиях допускается размещение помещений общественного назначения, инженерного оборудования и коммуникаций при условии соблюдения гигиенических нормативов по шуму, инфразвуку, вибрации, электромагнитным полям.

В подвальных и цокольных этажах таких жилых домов допускается устройство встроенных и встроенно-пристроенных стоянок для автомашин и мотоциклов при условии герметичности потолочных перекрытий и оборудованием устройства для отвода выхлопных газов автотранспорта.

3.3. Помещения общественного назначения, встроенные в жилые здания, должны иметь входы, изолированные от жилой части здания.

3.4. Не допускается размещение в жилых помещениях промышленных производств.

3.5. При размещении под жилыми зданиями гаражей-стоянок необходимо отделять их от жилой части здания этажом нежилого назначения. Размещение над гаражами помещений для работы с детьми, помещений лечебно-профилактического назначения не допускается.

3.6. В жилых зданиях любой этажности на первом, цокольном или подвальном этажах следует предусматривать кладовую для хранения уборочного инвентаря, оборудованную раковиной. Допускается устройство кладовых площадью не менее 3 м/чел для жильцов дома: хозяйственных, для хранения овощей, а также для твердого топлива. При этом выход из этажа, где размещаются кладовые, должен быть изолирован от жилой части. Прокладка канализационных сетей в хозяйственных кладовых запрещается.

3.7. Помещения общественного назначения, встроенные в жилые здания, должны иметь входы, изолированные от жилой части здания, при этом участки для стоянки автотранспорта персонала должны располагаться за пределами придомовой территории.

Загрузка материалов, продукции для помещений общественного назначения со стороны двора жилого дома, где расположены окна и входы в квартиры, не допускается. Загрузку следует выполнять: с торцов жилых зданий, не имеющих окон; из подземных тоннелей или закрытых дебаркадеров; со стороны магистралей.

Загрузочные помещения допускается не устраивать при площади встроенных общественных помещений до 150 м.

3.8. В жилых зданиях не допускается расположение ванных комнат и туалетов непосредственно над жилыми комнатами и кухнями, за исключением двухуровневых квартир, в которых допускается размещение уборной и ванной (или душевой) непосредственно над кухней (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

3.9. Не допускается устраивать вход в помещение, оборудованное унитазом, непосредственно из кухни и жилых комнат, за исключением входа из спальни в совмещенный санузел при условии наличия в квартире второго помещения, оборудованного унитазом, с входом в него из коридора или холла.

3.10. Жилые здания высотой более пяти этажей должны быть оборудованы лифтами (грузовыми и пассажирскими). При оборудовании дома лифтами, габариты одной из кабин, должны обеспечивать возможность транспортирования человека на носилках или инвалидной коляске.

3.11. Над жилыми комнатами, под ними, а также смежно с ними не допускается размещать машинное отделение и шахты лифтов, мусороприемную камеру, ствол мусоропровода и устройство для его очистки и промывки, электрощитовую.

IV. Гигиенические требования к отоплению, вентиляции, микроклимату и воздушной среде помещений

4.1. Системы отопления и вентиляции должны обеспечивать допустимые условия микроклимата и воздушной среды помещений. Оптимальные и допустимые параметры микроклимата в помещениях жилых зданий приведены в приложении 2 к настоящим санитарным правилам (пункт дополнен с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

4.2. Системы отопления должны обеспечивать равномерное нагревание воздуха в помещениях в течение всего отопительного периода, не создавать запахи, не загрязнять воздух помещений вредными веществами, выделяемыми в процессе эксплуатации, не создавать дополнительного шума, должны быть доступными для текущего ремонта и обслуживания.

4.3. Пункт исключен с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года..

4.4. Нагревательные приборы должны быть легко доступны для уборки. При водяном отоплении температура поверхности нагревательных приборов не должна превышать 90°С. Для приборов с температурой нагревательной поверхности более 75°С необходимо предусматривать защитные ограждения.

4.5. Помещения первых этажей жилых зданий, расположенных в I климатическом районе, должны иметь системы отопления для равномерного прогрева поверхности полов.

4.6. Устройство автономных котельных для теплоснабжения жилых зданий допускается при соблюдении гигиенических требований к качеству атмосферного воздуха населенных мест, гигиенических нормативов по шуму и вибрации.

4.7. Естественная вентиляция жилых помещений должна осуществляться путем притока воздуха через форточки, фрамуги, либо через специальные отверстия в оконных створках и вентиляционные каналы. Вытяжные отверстия каналов должны предусматриваться на кухнях, в ванных комнатах, туалетах и сушильных шкафах.

Устройство вентиляционной системы должно исключать поступление воздуха из одной квартиры в другую.

Не допускается объединение вентиляционных каналов кухонь и санитарных узлов с жилыми комнатами.

4.8. Вентиляция объектов, размещенных в жилых зданиях, должна быть автономной. Допускается присоединять к общей вытяжной системе жилого здания вытяжную вентиляцию общественных помещений, не имеющих вредных выбросов.

4.9. Шахты вытяжной вентиляции должны выступать над коньком крыши или плоской кровли на высоту не менее 1 м.

4.10. Концентрация химических веществ в воздухе жилых помещений при вводе зданий в эксплуатацию не должна превышать среднесуточных предельно допустимых концентраций (далее — ПДК) загрязняющих веществ, установленных для атмосферного воздуха населенных мест, а при отсутствии среднесуточных ПДК не превышать максимальные разовые ПДК или ориентировочных безопасных уровней воздействия (далее — ОБУВ).

V. Гигиенич

СанПиН 2.1.2.2645-10 Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях, Об утверждении СанПиН 2.1.2.2645-10 (с изменениями на 27 декабря 2010 года), Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 10 июня 2010 года №64, СанПиН от 10 июня 2010 года №2.1.2.2645-10

Об утверждении СанПиН 2.1.2.2645-10

(с изменениями на 27 декабря 2010 года)

____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 27 декабря 2010 года N 175.
____________________________________________________________________


В соответствии с Федеральным законом от 30.03.99 N 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 14, ст. 1650; 2002, N 1 (ч.1), ст.2; 2003, N 2, ст.167; N 27 (ч.1), ст.2700; 2004, N 35, ст.3607; 2005, N 19, ст.1752; 2006, N 1, ст.10; N 52 (ч.1), ст.5498; 2007, N 1 (ч.1), ст.21; N 1 (ч.1), ст.29; N 27, ст.3213; N 46, ст.5554; N 49, ст.6070; 2008, N 24, ст.2801; N 29 (ч.1), ст.3418; N 30 (ч.2), ст.3616; N 44, ст.4984; N 52 (ч.1), ст.6223; 2009, N 1, ст.17) и постановлением Правительства Российской Федерации от 24.07.2000 N 554 «Об утверждении Положения о государственной санитарно-эпидемиологической службе Российской Федерации и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 31, ст.3295; 2004, N 8, ст.663; N 47, ст.4666; 2005, N 39, ст.3953)

постановляю:

1. Утвердить санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях» (приложение).

2. Ввести в действие указанные санитарно-эпидемиологические правила и нормативы с 15 августа 2010 года.

Г.Онищенко


Зарегистрировано
в Министерстве юстиции
Российской Федерации
15 июля 2010 года,
регистрационный N 17833

Приложение. Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.1.2.2645-10. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях

Приложение

УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Главного государственного
санитарного врача Российской Федерации
от 10 июня 2010 года N 64

(с изменениями на 27 декабря 2010 года)

____________________________________________________________________
В документе учтены:
Изменения и дополнения N 1 от 27 декабря 2010 года (постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 27 декабря 2010 года N 175).
____________________________________________________________________

I. Общие положения и область применения

1. 1. Санитарные правила и нормативы (далее — санитарные правила) разработаны в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.2. Настоящие санитарные правила устанавливают обязательные санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях, которые следует соблюдать при размещении, проектировании, реконструкции, строительстве и эксплуатации жилых зданий и помещений, предназначенных для постоянного проживания.

1.3. Требования настоящих санитарных правил не распространяются на условия проживания в зданиях и помещениях гостиниц, общежитий, специализированных домов для инвалидов, детских приютов, вахтовых поселков.

1.4 Санитарные правила предназначены для граждан, индивидуальных предпринимателей и юридических лиц, деятельность которых связана с проектированием, строительством, реконструкцией и эксплуатацией жилых зданий и помещений, а также для органов, уполномоченных осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

1.5. Контроль за соблюдением требований настоящих санитарных правил осуществляется органами, уполномоченными осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Гигиенические требования к участку и территории жилых зданий при их размещении

2.1. Жилые здания должны располагаться в соответствии с генеральным планом территории, функциональном зонированием территории города, поселка и других населенных пунктов (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

2.2. Участок, отводимый для размещения жилых зданий, должен:

— находиться за пределами территории промышленно-коммунальных, санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, первого пояса зоны санитарной охраны источников водоснабжения и водопроводов питьевого назначения;

— соответствовать требованиям, предъявляемым к содержанию потенциально опасных для человека химических и биологических веществ, биологических и микробиологических организмов в почве, качеству атмосферного воздуха, уровню ионизирующего излучения, физических факторов (шум, инфразвук, вибрация, электромагнитные поля) в соответствии с санитарным законодательством Российской Федерации.

2.3. Отводимый под строительство жилого здания земельный участок должен предусматривать возможность организации придомовой территории с четким функциональным зонированием и размещением площадок отдыха, игровых, спортивных, хозяйственных площадок, гостевых стоянок автотранспорта, зеленых насаждений.

2.4. При озеленении придомовой территории жилых зданий необходимо учитывать, что расстояние от стен жилых домов до оси стволов деревьев с кроной диаметром до 5 м должно составлять не менее 5 м. Для деревьев большего размера расстояние должно быть более 5 м, для кустарников — 1,5 м. Высота кустарников не должна превышать нижнего края оконного проема помещений первого этажа.

2.5. По внутридворовым проездам придомовой территории не должно быть транзитного движения транспорта. К площадкам мусоросборников необходимо предусматривать подъезд для специального транспорта.

2.6. Расстояния между жилыми, жилыми и общественными, а также производственными зданиями следует принимать в соответствии с гигиеническими требованиями к инсоляции и солнцезащите помещений жилых и общественных зданий и территорий.

2.7. При размещении жилых зданий предусматривается их обеспечение водоснабжением, канализацией, теплоснабжением, электроснабжением (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

2.8. На земельных участках должны быть предусмотрены подъезды и проходы к каждому зданию. Места для размещения стоянок или гаражей для автомобилей, должны соответствовать гигиеническим требованиям к санитарно-защитным зонам и санитарной классификации предприятий, сооружений и иных объектов.

На придомовых территориях запрещается производить мойку автомашин, слив топлива и масел, регулировать звуковые сигналы, тормоза и двигатели.

2.9. Площадки перед подъездами домов, проездные и пешеходные дорожки должны иметь твердые покрытия. При устройстве твердых покрытий должна быть предусмотрена возможность свободного стока талых и ливневых вод.

2. 10. На территории дворов жилых зданий запрещается размещать любые предприятия торговли и общественного питания, включая палатки, киоски, ларьки, мини-рынки, павильоны, летние кафе, производственные объекты, предприятия по мелкому ремонту автомобилей, бытовой техники, обуви, а также автостоянок кроме гостевых (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

2.11. Уборка территории должна проводиться ежедневно, включая в теплое время года — полив территории, в зимнее время — антигололедные мероприятия (удаление, посыпание песком, антигололедными реагентами и другое).

2.12. Территория дворов жилых зданий должна быть освещена в вечернее время суток. Нормы освещенности приведены в приложении 1 к настоящим санитарным правилам.

III. Гигиенические требования к жилым помещениям и помещениям общественного назначения, размещаемых в жилых зданиях

3. 1. Размещение жилых помещений квартир в цокольных и подвальных этажах не допускается.

3.2. В жилых зданиях допускается размещение помещений общественного назначения, инженерного оборудования и коммуникаций при условии соблюдения гигиенических нормативов по шуму, инфразвуку, вибрации, электромагнитным полям.

В подвальных и цокольных этажах таких жилых домов допускается устройство встроенных и встроенно-пристроенных стоянок для автомашин и мотоциклов при условии герметичности потолочных перекрытий и оборудованием устройства для отвода выхлопных газов автотранспорта.

3.3. Помещения общественного назначения, встроенные в жилые здания, должны иметь входы, изолированные от жилой части здания.

3.4. Не допускается размещение в жилых помещениях промышленных производств.

3.5. При размещении под жилыми зданиями гаражей-стоянок необходимо отделять их от жилой части здания этажом нежилого назначения. Размещение над гаражами помещений для работы с детьми, помещений лечебно-профилактического назначения не допускается.

3.6. В жилых зданиях любой этажности на первом, цокольном или подвальном этажах следует предусматривать кладовую для хранения уборочного инвентаря, оборудованную раковиной. Допускается устройство кладовых площадью не менее 3 м/чел для жильцов дома: хозяйственных, для хранения овощей, а также для твердого топлива. При этом выход из этажа, где размещаются кладовые, должен быть изолирован от жилой части. Прокладка канализационных сетей в хозяйственных кладовых запрещается.

3.7. Помещения общественного назначения, встроенные в жилые здания, должны иметь входы, изолированные от жилой части здания, при этом участки для стоянки автотранспорта персонала должны располагаться за пределами придомовой территории.

Загрузка материалов, продукции для помещений общественного назначения со стороны двора жилого дома, где расположены окна и входы в квартиры, не допускается. Загрузку следует выполнять: с торцов жилых зданий, не имеющих окон; из подземных тоннелей или закрытых дебаркадеров; со стороны магистралей.

Загрузочные помещения допускается не устраивать при площади встроенных общественных помещений до 150 м.

3.8. В жилых зданиях не допускается расположение ванных комнат и туалетов непосредственно над жилыми комнатами и кухнями, за исключением двухуровневых квартир, в которых допускается размещение уборной и ванной (или душевой) непосредственно над кухней (пункт в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

3.9. Не допускается устраивать вход в помещение, оборудованное унитазом, непосредственно из кухни и жилых комнат, за исключением входа из спальни в совмещенный санузел при условии наличия в квартире второго помещения, оборудованного унитазом, с входом в него из коридора или холла.

3.10. Жилые здания высотой более пяти этажей должны быть оборудованы лифтами (грузовыми и пассажирскими). При оборудовании дома лифтами, габариты одной из кабин, должны обеспечивать возможность транспортирования человека на носилках или инвалидной коляске.

3.11. Над жилыми комнатами, под ними, а также смежно с ними не допускается размещать машинное отделение и шахты лифтов, мусороприемную камеру, ствол мусоропровода и устройство для его очистки и промывки, электрощитовую.

IV. Гигиенические требования к отоплению, вентиляции, микроклимату и воздушной среде помещений

4.1. Системы отопления и вентиляции должны обеспечивать допустимые условия микроклимата и воздушной среды помещений. Оптимальные и допустимые параметры микроклимата в помещениях жилых зданий приведены в приложении 2 к настоящим санитарным правилам (пункт дополнен с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года.

4.2. Системы отопления должны обеспечивать равномерное нагревание воздуха в помещениях в течение всего отопительного периода, не создавать запахи, не загрязнять воздух помещений вредными веществами, выделяемыми в процессе эксплуатации, не создавать дополнительного шума, должны быть доступными для текущего ремонта и обслуживания.

4.3. Пункт исключен с 27 марта 2011 года Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года..

4.4. Нагревательные приборы должны быть легко доступны для уборки. При водяном отоплении температура поверхности нагревательных приборов не должна превышать 90°С. Для приборов с температурой нагревательной поверхности более 75°С необходимо предусматривать защитные ограждения.

4.5. Помещения первых этажей жилых зданий, расположенных в I климатическом районе, должны иметь системы отопления для равномерного прогрева поверхности полов.

4.6. Устройство автономных котельных для теплоснабжения жилых зданий допускается при соблюдении гигиенических требований к качеству атмосферного воздуха населенных мест, гигиенических нормативов по шуму и вибрации.

4.7. Естественная вентиляция жилых помещений должна осуществляться путем притока воздуха через форточки, фрамуги, либо через специальные отверстия в оконных створках и вентиляционные каналы. Вытяжные отверстия каналов должны предусматриваться на кухнях, в ванных комнатах, туалетах и сушильных шкафах.

Устройство вентиляционной системы должно исключать поступление воздуха из одной квартиры в другую.

Не допускается объединение вентиляционных каналов кухонь и санитарных узлов с жилыми комнатами.

4.8. Вентиляция объектов, размещенных в жилых зданиях, должна быть автономной. Допускается присоединять к общей вытяжной системе жилого здания вытяжную вентиляцию общественных помещений, не имеющих вредных выбросов.

4.9. Шахты вытяжной вентиляции должны выступать над коньком крыши или плоской кровли на высоту не менее 1 м.

4.10. Концентрация химических веществ в воздухе жилых помещений при вводе зданий в эксплуатацию не должна превышать среднесуточных предельно допустимых концентраций (далее — ПДК) загрязняющих веществ, установленных для атмосферного воздуха населенных мест, а при отсутствии среднесуточных ПДК не превышать максимальные разовые ПДК или ориентировочных безопасных уровней воздействия (далее — ОБУВ).

V. Гигиенические требования к естественному и искусственному освещению и инсоляции

5.1. Жилые комнаты и кухни жилых домов должны иметь естественное освещение через светопроемы в наружных ограждающих конструкциях здания.

5.2. Коэффициент естественной освещенности (далее — КЕО) в жилых комнатах и кухнях должен быть не менее 0,5%.

5.3. При одностороннем боковом освещении в жилых зданиях нормативное значение КЕО должно обеспечиваться в расчетной точке, расположенной на пересечении вертикальной плоскости характерного разреза помещения и плоскости пола на расстоянии 1 м от стены, наиболее удаленной от светопроемов: в одной комнате — для одно-, двух- и трехкомнатных квартир, и в двух комнатах для четырех- и пятикомнатных квартир. В остальных комнатах многокомнатных квартир и в кухне нормативное значение КЕО при боковом освещении должно обеспечиваться в расчетной точке, расположенной в центре помещения на плоскости пола.

5.4. Все помещения жилых зданий должны быть обеспечены общим и местным искусственным освещением.

5.5. Освещенность на лестничных площадках, ступенях лестниц, в лифтовых холлах, поэтажных коридорах, вестибюлях, подвалах и чердаках должна быть не ниже 20 лк на полу.

5.6. Над каждым основным входом в жилой дом должны быть установлены светильники, обеспечивающие на площадке входа освещенность не менее 6 лк, для горизонтальной поверхности и не менее 10 лк, для вертикальной поверхности на высоте 2,0 м от пола. Должно быть также предусмотрено освещение пешеходной дорожки у входа в здание.

5.7. Жилые помещения и придомовая территория должны обеспечиваться инсоляцией в соответствии с гигиеническими требованиями к инсоляции и солнцезащите помещений жилых и общественных зданий.

5.8. Нормируемая продолжительность непрерывной инсоляции для помещений жилых зданий устанавливается на определенные календарные периоды дифференцированно в зависимости от типа квартир, функционального назначения помещений, планировочных зон города и географической широты местности:

— для северной зоны (севернее 58° с. ш.) — не менее 2,5 ч. в день с 22 апреля по 22 августа;

— для центральной зоны (58° с.ш. — 48° с.ш.) — не менее 2,0 ч. в день с 22 марта по 22 сентября;

— для южной зоны (южнее 48° с.ш.) — не менее 1,5 ч. в день с 22 февраля по 22 октября.

5.9. Нормативная продолжительность инсоляции должна быть обеспечена не менее чем в одной комнате 1-3-комнатных квартир и не менее чем в двух комнатах 4-х и более комнатных квартир.

5.10. Допускается прерывистость продолжительности инсоляции, при которой один из периодов должен быть не менее 1 часа. При этом суммарная продолжительность нормируемой инсоляции должна увеличиваться на 0,5 часа соответственно для каждой зоны.

____________________________________________________________________
Пункты 5.12 и 5.13 предыдущей редакции с 27 марта 2011 года считаются соответственно пунктами 5.11 и 5.12 настоящей редакции — Изменения и дополнения N 1 от 27 декабря 2010 года.
____________________________________________________________________

5.11. Для жилых зданий, расположенных в северной и центральной зонах, допускается снижение продолжительности инсоляции на 0,5 часа в следующих случаях:

— в двухкомнатных и трехкомнатных квартирах, где инсолируется не менее двух комнат;

— в четырех- и многокомнатных квартирах, где инсолируется не менее трех комнат;

— при реконструкции жилой застройки, расположенной в центральной и исторической зонах городов, определенных их генеральными планами развития.

5.12. На детских игровых площадках и спортивных площадках, расположенных на придомовой территории, продолжительность инсоляции должна составлять не менее 3 часов на 50% площадок участка независимо от географической широты.

VI. Гигиенические требования к уровням шума, вибрации, ультразвука и инфразвука, электромагнитных полей и излучений, ионизирующего излучения

(глава в редакции, введенной в действие с 27 марта 2011 года
Изменениями и дополнениями N 1 от 27 декабря 2010 года, —

см. предыдущую редакцию)

6.1. Предельно допустимые уровни звукового давления, эквивалентные и максимальные уровни звука в помещениях жилых зданий и на территории жилой застройки приведены в приложении 3 к настоящим санитарным правилам.

6.1.1. Уровни шума от внешних источников в жилых помещениях оцениваются с учетом их измерения при открытых форточках, фрамугах, узких створках окон.

6.1.2. Эквивалентные и максимальные уровни звука в дБА для шума, создаваемого на территории средствами автомобильного, железнодорожного транспорта в 2 м от ограждающих конструкций первого эшелона шумозащитных типов жилых зданий, обращенных в сторону магистральных улиц общегородского и районного значения, железных дорог, допускается принимать на 10 дБА выше (поправка = +10 дБА), указанных во второй строке приложения 3 к настоящим санитарным правилам.

6.1.3. Уровни звукового давления в октавных полосах частот в дБ, уровни звука и эквивалентные уровни звука в дБА для шума, создаваемого в помещениях и на территориях, прилегающих к зданиям, системами кондиционирования воздуха, воздушного отопления и вентиляции и другим инженерно-технологическим оборудованием самого здания, следует принимать на 5 дБА ниже (поправка = минус (-) 5 дБА), указанных в приложении 3 к настоящим санитарным правилам (поправку для тонального и импульсного шума в этом случае принимать не следует).

6.1.4. Для тонального и импульсного шума следует принимать поправку минус (-) 5 дБА.

6.2. Предельно допустимые уровни вибрации в жилых помещениях приведены в приложении 4 к настоящим санитарным правилам.

6.2.1. В дневное время в жилых помещениях допустимо превышение нормативных уровней на 5 дБ.

6.2.2. Для непостоянной вибрации к допустимым значениям уровней, приведенных в приложении 4 к настоящим санитарным правилам, вводится поправка минус (-) 10 дБ, а абсолютные значения умножаются на 0,32.

6.3. Предельно допустимые уровни инфразвука на территории жилой застройки и в жилых зданиях приведены в приложении 5 к настоящим санитарным правилам.

6.4. Предельно допустимые уровни электромагнитных полей (далее — ЭМП) при воздействии на население.

6.4.1. Предельно допустимый уровень ослабления геомагнитного поля в помещениях жилых зданий устанавливается равным 1,5.

6.4.2. Предельно допустимый уровень напряженности электростатического поля в жилых помещениях составляет 15 кВ/м.

6.4.3. На территории населенных мест предельно допустимая напряженность переменного электрического поля с частотой 50 Гц на высоте 2 м составляет 1000 В/м, а в жилых помещениях предельно допустимая напряженность переменного электрического поля с частотой 50 Гц на высоте от 0,5 до 2 м от пола составляет 500 В/м.

6.4.4. Допустимые уровни ЭМП диапазона частот 30 кГц — 300 ГГц для населения (на селитебной территории, в местах массового отдыха, внутри жилых помещений) приведены в приложении 6 к настоящим санитарным правилам.

6.4.5. Требования настоящего раздела не распространяются на электромагнитное воздействие случайного характера, а также создаваемое передвижными передающими радиотехническими объектами.

6.4.6. Допустимая напряженность переменного магнитного поля приведена в приложении 7 к настоящим санитарным правилам.

6.4.7. Уровни напряженности электрического поля частотой 50 Гц, создаваемые питающим и силовым оборудованием передающих радиотехнических объектов (ПРТО) внутри жилых зданий, не должны превышать предельно допустимые уровни для населения.

6.5. Допустимые уровни ионизирующего излучения.

6.5.1. Мощность эффективной дозы гамма-излучения внутри зданий не должна превышать мощности дозы на открытой местности более чем на 0,2 мкЗв/час.

Санитарные нормы и правила для жилых домов: многоквартирных и частных

Санитарные нормы для многоквартирных домов

Каждый человек, живущий в социуме, должен подчиняться общим правилам и порядку, определенному в обществе. Нормы устанавливаются и для проживания в любых жилых помещениях, в частных и многоквартирных домах.

Закреплённые в 2010 году санитарные нормы для многоквартирных и частных домов способствуют поддержанию внутреннего порядка, улучшению жилищных условий, обеспечению высокого уровня комфорта и безопасности проживания как отдельного человека, так и общества в целом.

Общие положения санитарных правил, которые установлены для многоквартирных и частных домов, не касаются помещений, где люди проживают временно (гостиницы, общежития, приюты). Для них существуют отдельные правила и нормы эксплуатации.

Санитарно-эпидемиологические требования по условиям проживания в жилых помещениях содержатся в ЖК РФ, № 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», строительных нормах и правилах СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях». Ими определяются принципы пользования водопроводом, освещением, отоплением, содержания территории, уборки общественных мест и помещений общественного назначения, правил застройки, пожарной безопасности и т. д.

Нормы установлены независимо от правового статуса пользователя, они едины для всех физических и юридических лиц, которые занимаются проектированием и строительством зданий и сооружений, проводят реконструкцию помещений, эксплуатируют жилье, проводят санитарный контроль.

Контроль над соблюдением норм возложен на администрации городов, поселков и других населенных пунктов. Работа носит только заявительный характер, то есть они не проводят регулярные обследования домов, а работают только с заявлениями от жильцов.

Основные требования по содержанию многоквартирных домов:

  • Квартиры должны использоваться только для жилья, недопустимо налаживание в них производственных и иных работ.
  • В квартирах запрещено хранение вредных, обладающих сильными запахами, легковоспламеняющихся веществ.
  • Нельзя производить ремонтные работы, которые лишают жильцов  нормальных условий проживания.
  • Запрещено размещать личные вещи в местах общего пользования, если они помешают другим жильцам
  • Так же запрещается размещать жилые помещения в подвалах и чердаках зданий.
  • Управлющая компания обязана следить за состоянием мест общего пользования, своевременностью вывоза мусора, состоянием коммуникационных систем на территории жилых зданий, производить своевременный ремонт подъездов, подвальных помещений, чердаков. Проведить регулярные мероприятия по истреблению грызунов и насекомых.
  • Жилье необходимо эксплуатировать в соответствии с требованиями, которые предъявляются к жилым помещениям.

Каковы гигиенические требования к участку и придомовой территории

К участку и придомовой территории предъявляются следующие требования:

  • Должна быть определена зональность придомовой территории, зоны: парковки транспорта, отдыха, детских игровых площадок, зеленых насаждений, пешеходных дорожек и т. д.
  • Обеспечение беспрепятственного въезда на территорию для специального, ведомственного транспорта.
  • Запрет на мытье и ремонт автомашин.
  • Не допускается открытие пунктов торговли.
  • Ежедневная уборка территории с поливом зеленых насаждений по необходимости, уборка снега и т. д.
  • Расстояние высадки деревьев на придомовой территории не менее 5 метров от дома. Кустарники располагаются на расстоянии не менее 1,5 метрах от дома, их высота не должна превышать высоту нижней части окон первого этажа.
  • Обеспечение освещенности двора.
  • Соблюдение прочих гигиенических требований.

Данные нормы далеко не всегда выдерживаются в современных дворах.

Так, зачастую в квартирах на первых этажах открываются магазины, отсутствуют зоны парковки, в связи с чем автотранспорт ставится прямо на тротуары и дорожки. Все противоречия регулируются по соглашению заинтересованных сторон или, при возникновении конфликтных ситуаций, через суд.

Отопление, вентиляция и микроклимат

Для обеспечения микроклимата, вентиляции, поддержания тепла помещений установлены определенные нормы. Действует целый набор СНиПов: 23-01-99, 31-01-2003 и ГОСТ 30494-96. Требования по отоплению, согласно СНиП:

  • В помещениях не должен распространяться посторонний запах.
  • Нагревательные приборы для предотвращения ожогов ограждаются, но с предусмотрением возможности их регулярного очищения.
  • Уровень шума от отопительных систем не должен превышать предельных установленных норм.

Нормы для вентиляционных систем:

  • Для вентиляции воздуха устанавливается единая вентиляционная система, проходящая через кухню, ванну и туалет. Она должна выходить на расстояние не менее метра от поверхности крыши здания.
  • Недопустимо вентилирование воздуха между помещениями.
  • Уровень шума не должен превышать установленных норм.

Для создания оптимального микроклимата помещения необходимо поддерживать следующий тепловой режим:

  • В коридоре + 16°С.
  • На кухне + 18°C.
  • Жилые помещения + 20°С.
  • Ванна + 25°С.

Ко всем системам должен быть обеспечен свободный доступ при необходимости ремонта или замены оборудования.

Водоснабжение и канализация

Данные нормы подразумевают наличие систем холодного и горячего водообеспечения, канализации, установление стоков.

Холодная вода должная быть хорошего качества, пригодная к использованию для бытовых нужд, допустима подача технической горячей воды. Запрещается перемешивание каналов питьевой и технической воды. Должен быть обеспечен открытый доступ для ремонта, прочистки возможных засоров, недопустимы посторонние запахи.

Запрещается установка канализационных труб на потолке, под жилыми комнатами.

В зависимости от конструкции крыши устанавливаются водосточные системы, которые регулярно прочищаются, своевременно сминается наледь, устраняются засоры.

Освещение

В квартирах существуют следующие требования к освещению:

  • Во всех жилых и кухонных помещениях должны присутствовать оконные конструкции для обеспечения естественного освещения. Норма солнечного света зависит от территориального расположения здания, климатической зоны, назначения помещений, количества комнат в квартире. Так, в южной полосе норма солнечного света составляет не менее полутора часов в день с февраля по октябрь, в северной полосе данная норма составляет два с половиной часа с апреля по август, в центральной зоне — два часа с марта по сентябрь. Конкретные нормы устанавливаются региональными службами.
  • Дополнительно во всех жилых помещениях устанавливается искусственное освещение. Ограничение по количеству точек освещения в комнатах не устанавливается. Норма освещённости для жилых помещений (комнат) 150 Лк.
  • В прочих помещениях: ванна, туалет, коридор проводится искусственное освещение.

Искусственное освещение устанавливается в общественных коридорах, тамбурах, лифтах, этажных вестибюлях, подвалах, на чердаках. Требования к дворовой территории по освещению:

  • Перед входом в подъезд должен висеть фонарь. Он должен гореть на протяжении темного периода суток, весь вечер и ночь.
  • Обязательное освещение пешеходных дорожек в вечернее и ночное время.
  • Расположение детских площадок должно обеспечивать поступление солнечного света не менее 3 часов на протяжении светового дня.

Шум и изоляция

СНИПом разработаны допустимые уровни вибрации, шума и ультразвука. Так же предельный уровень шумал лимитируется СанПиН 2. 1.2.1002-00.

Шум в жилом здании может происходить из систем вентиляции, канализационных и прочих систем, от работы инженерного оборудования, технологических машин (холодильные приборы, торговое оборудование и т. д.). Допустимый уровень дневного шума (с 7 утра до 23 часов вечера) составляет 40 Дб с допустимым превышением на 15 дБ, а в ночное время и того меньше — 15 дБ. В выходные «шуметь» можно лишь начиная с 10 утра.

Если здание расположено рядом с автомагистралью, оно, для повышения звукоизоляции, дополнительно обшивается звуконепроницаемым материалом.

Существуют определенные ограничения по проникновению ультразвука, устанавливается максимально допустимая мощность электромагнитных излучений с учетом балконов и лоджий.

Удаление мусора и бытовых отходов

Здания, оснащенные мусоропроводом, должны соответствовать следующим нормам:

  • Отверстия мусоропровода располагаются на лестничных площадках.
  • Мусоропровод оснащается плотной крышкой, не пропускающей посторонних запахов.
  • Стены мусоропровода не должны быть смежными со стенами жилых комнат.
  • Обеспечение свободного доступа для чистки и дезинфекции мусоропровода и подъезда, так же для специализированных машин по вывозу и уборке мусора.
  • Должен быть сделан отдельный вход в мусоропровод, т.е. не через подъезд.

При отсутствии централизованной системы вывода мусора на придомовой территории должна быть обустроена дополнительная зона для его сбора. Она располагается на удалении, как минимум 20 метров от зоны отдыха, детских игровых площадок, но не более 100 метров от здания. Вокруг зоны высаживаются зеленые насаждения, поверхность площадки должна быть ровной и твердой, обеспечиваться свободный проезд специализированного транспорта для вывоза и уборки мусора.

Периодичность уборки мусора — ежедневно независимо от вида мусоросбора. Территория должна очищаться в выходные и праздничные дни по мере необходимости.

На регулярной основе должна производится уборка подъездов. Плата за работу уборщиц включается в счет оплаты коммунальных услуг. График работ:

  • Подметание лестничных площадок, уборка лифта — ежедневно.
  • Мытье полов 1–2 раза в месяц.
  • Мытье окон, стен — 1 раз в год.
  • Уборка около подъезда — 1 раз в неделю.
  • Мытье отопительных приборов — 1 раз в год.

Прочие нормы

Отдельные нормы устанавливаются для содержания подвалов. СНиП устанавливает следующие требования содержания подвальных помещений:

  • Отсутствие конденсата.
  • Наличие вентиляции.
  • Входные отверстия оснащаются сетками для предотвращения заселения в подвалы бездомных животных, грызунов.
  • Подвальное помещение должно запираться, ключи находятся в домоуправлении. На подвале размещается постоянное объявление о месте нахождения ключей.
  • Обеспечение круглосуточного доступа к коммуникациям ответственным работникам.
  • Управляющая компания на регулярной основе должна проводить дезинфекцию, дератизацию и дезинсекцию подвальных помещений.

Требования по парковке автомашин:

  • Парковка не должна загораживать въезд специализированного транспорта.
  • Запрещается оставлять машины на проезжей части, тротуарах, в зонах отдыха, на игровых площадках.
  • Расстояние от парковки до ближайшего подъезда от 10 метров, от мусорных баков от 5 метров, от тротуаров до 2 метров.

Норма парковочных мест около территории дома составляет не менее 1/3 от количества квартир в доме. Жаловаться на нарушителей можно в ДПС и в домоуправление.

Нормы, определенные для строительства дома:

  • Требование к несущей способности: стойкость к внешним воздействиям, прочность по отношению к собственному весу. Использование металлоконструкций для укрепления каркаса сооружения.
  • Правила пожарной безопасности: расстояние между объектами не менее 6 метров.
  • При высотности более 5 этажей дом оборудуется лифтами с возможностью транспортировки инвалидных колясок.
  • Запрет на размещение бытовых помещений — ванной, туалета над жилыми комнатами — зал, спальня.

Требования по внутренней отделке жилых помещений:

  • Применение экологически чистых материалов.
  • Соблюдение норм электростатического напряжения, природных радионуклидов.
  • Соблюдение допустимого уровня влияния отделочных материалов на здоровье проживающих в помещении.

Санитарные нормы для частных домовладений

Домовладение — это частный дом, в котором можно жить, с земельным участком, который к нему прилагается. Для безопасного и комфортного проживания при проектировании и строительстве домов также необходимо выполнять требования и правила, определенные в СНиПах. Существуют следующие требования к расположению внутридомовых построек:

  • Расстояние от дома до дороги не менее 5 метров, от улицы не менее 3 метров.
  • 6 метров и более — расстояние от соседнего жилого дома.
  • Установка забора на расстоянии не менее полутора метров от здания.
  • Расстояние между выгребной ямой (уличным туалетом) и водяными трубами 12 метров, до колодца с питьевой водой 20 метров, с жилыми помещениями 10 метров.
  • Между любыми постройками на участке должно быть соблюдено расстояние в минимум 1 метр.

Существуют определенные нормы по благоустройству сада. Деревья высаживаются на расстоянии не менее 1,5 метра от электрических столбов, в 5 метрах от зданий, в 3 метрах от границы участка.

Отдаленность кустарников от полутора метров в зависимости от высоты.

Высота забора регулируется по соглашению с соседями и не может быть более 1,25 метра, если ограждение сделано из непрозрачных материалов, для прозрачных конструкций ограничения отсутствуют. Высота забора на границе с улицей определяется домовладельцем самостоятельно.

При возведении частных домов необходимо соблюдать нормы противопожарной безопасности. Выдерживание установленных минимальных расстояний построек и насаждений друг от друга обеспечат защиту при пожаре. Ко всем постройкам должен быть обеспечен свободный доступ для устранения возможного очага возгорания.

Нормы также предусматривают этажность частного домовладения: не более 3 этажей, на подвальные помещения ограничения отсутствуют. Любые перепланировки, затрагивающие несущие конструкции здания должны быть согласованы независимо от вида собственности на недвижимость.

Внутри домовладения для одного собственника допустимы незначительные отступления от общепринятых норм. Так, он самостоятельно определяет расстояние между дворовыми постройками, их количество и размеры, однако, необходимо реально оценивать противопожарную безопасность постройки и возможные последствия от произвольного строительства нового объекта.

Понятие несущей конструкции

Несущая конструкция — это каркас здания, который что-то держит на себе. Он представляет собой совокупность конструктивных элементов, которые обеспечивают устойчивость сооружения, его неизменность под влиянием внешних и внутренних факторов. Виды несущих конструкций:

  • Фундаменты.
  • Металлические, железобетонные конструкции.
  • Каменные.
  • Деревянные.

К несущим конструкциям относится пол, потолок, стены, на которых положены потолочные перекрытия, колонны, диафрагмы жесткости, балки, плиты, настилы, когда они обеспечивают общую устойчивость и прочность сооружения в случае возникновения пожара.

К несущим конструкциям предъявляется ряд требований по обеспечению комфортной и безопасной эксплуатации жилья, обеспечения его прочности и долговечности.

Требования к строительным материалам

В целях соблюдения противопожарной безопасности материалы, из которых осуществляется строительство дома, должны соответствовать определенным нормам по воспламеняемости, горючести, токсичности, дымообразующей способности.

Для несущих конструкций определен предел огнестойкости исходя из длительности горения, времени потери прочности, утрате целостности. Исходя из этих параметров определяется класс материалов, из которых выполняется несущая конструкция: неопасные, малоопасные, умеренно опасные, опасные.

Техническая документация на строительные материалы должна содержать информацию по классу пожарной опасности. В нее включаются следующие показатели:

  • Группа горючести.
  • Температура воспламенения и самовоспламенения.
  • Показатель токсичности.
  • Объем выделения дыма.

Соответствующие требования предъявляются к отделочным материалам. Для отделки частного дома лучше применять материалы не ниже класса КМ2, при поклейке обоев выбирать негорючие основания, в качестве напольных покрытий применять керамическую плитку или керамогранит, кровельные материалы должны укладываться также на негорючее основание.

Применение современных материалов позволит обеспечить все требования пожарной безопасности возводимого сооружения.

Понятие противопожарной защиты

Противопожарная защита представляет собой совокупность мероприятий и технологий, которые позволяют снизить вероятность начала пожара или полностью исключить его наступление, а также предотвращение пожара, ограничение распространения источника пожара, мер по эвакуации людей и их имущества.

Противопожарная защита сооружений выполняется еще на стадии строительства дома и включает в себя следующие мероприятия:

  • Обеспечение открытого доступа специализированного транспорта, техники к очагу возгорания.
  • Обеспечение свободной эвакуации жильцов и имущества из горящего объекта.
  • Мероприятия по ограничению распространения огня на соседние дома.

Все многоквартирные дома оснащены автоматической противопожарной защитой, которая включает в себя несколько систем:

  • Быстрое обнаружение очага возгорания.
  • Оповещение жильцов дома о пожаре с требованием эвакуации.
  • Включение автоматических противопожарных средств: подпор воздуха на лестнице, в шахтах лифта, их принудительный спуск, отключение вентиляции, включение системы поглощения дыма.
  • Пуск установок пожаротушения.

Недостатком автоматических противопожарных систем является их ложное срабатывание, которое приводит к материальному и моральному урону.

Кто несет ответственность за нарушение норм

Люди и организации, нарушающие нормы СанПиНов и СНиПов, несут ответственность согласно законодательству. Если нарушение произведено в многоквартирном доме, обращаются в домоуправление, при невозможности решения проблемы — в администрацию.

Часто между соседями в частных домовладениях возникают споры по поводу расположения выгребной ямы, заборов, насаждений и т. д. При возникновении разногласий в первую очередь обращаются за помощью в решении конфликта в районную или городскую администрацию. Порядок действий следующий:

  1. Составление заявления. В заявлении указывается причина спора, делается ссылка на нормы СНиП, которые были нарушены. Документ подписывается заявителем, ставится дата.
  2. К заявлению необходимо собрать доказательства. Ими могут являться фотографии земельного участка, дома, объекта спора, показания свидетелей (других соседей), анализ питьевой воды, технический паспорт на землю на свой и соседский участок и т. д.
  3. Передача заявления в жилищную комиссию администрации.
  4. Если в течение 30–40 дней ответа не получено, можно обратиться с заявлением в суд.

За нарушение норм СНиПа на виновное лицо может быть наложен административный штраф, может быть вынесено определение о переносе объекта спора или его уничтожения. Исковая давность по данным правонарушениям составляет 3 года.

Для ускорения процесса заявитель может написать заявление в прокуратуру с просьбой осуществления проверки спорного воздвижения сооружений в соответствии с ФЗ РФ или разрешения иной конфликтной ситуации.

Чтобы избежать возникновения конфликтных ситуаций жильцам домов необходимо уважать друг друга, выполнять определенные правила и нормы. Учитывать все возможные нестандартные ситуации при строительстве жилых зданий еще на стадии проектирования и строительства.

Гигиенические требования к жилым помещениям и помещениям общественного назначения, размещаемых в жилых зданиях

Гигиенические требования к жилым помещениям и помещениям общественного назначения, размещаемых в жилых зданиях регламентируются Санитарно-эпидемиологическими правилами и нормативами СанПиН 2.1.2.2645-10 Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях. утвержденными Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 10 июня 2010г. № 64 Об утверждении СанПиН 2.1.2.2645-10(с изменениями и дополнениями).

Жилые здания должны располагаться в соответствии с генеральным планом территории, функциональном зонировании территории города, поселка и других населенных пунктов.

. Размещение жилых помещений квартир в цокольных и подвальных этажах не допускается.

В жилых зданиях допускается размещение помещений общественного назначения, инженерного оборудования и коммуникаций при условии соблюдения гигиенических нормативов по шуму, инфразвуку, вибрации, электромагнитным полям.

В подвальных и цокольных этажах таких жилых домов допускается устройство встроенных и встроенно-пристроенных стоянок для автомашин и мотоциклов при условии герметичности потолочных перекрытий и оборудованием устройства для отвода выхлопных газов автотранспорта.

Помещения общественного назначения, встроенные в жилые здания, должны иметь входы, изолированные от жилой части здания.

Не допускается размещение в жилых помещениях промышленных производств.

При размещении под жилыми зданиями гаражей-стоянок необходимо отделять их от жилой части здания этажом нежилого назначения. Размещение над гаражами помещений для работы с детьми, помещений лечебно-профилактического назначения не допускается.

. В жилых зданиях любой этажности на первом, цокольном или подвальном этажах следует предусматривать кладовую для хранения уборочного инвентаря, оборудованную раковиной. Допускается устройство кладовых площадью не менее 3м 2/чел для жильцов дома: хозяйственных, для хранения овощей, а также для твердого топлива. При этом выход из этажа, где размещаются кладовые, должен быть изолирован от жилой части. Прокладка канализационных сетей в хозяйственных кладовых запрещается.

Помещения общественного назначения, встроенные в жилые здания, должны иметь входы, изолированные от жилой части здания, при этом участки для стоянки автотранспорта персонала должны располагаться за пределами придомовой территории.

Загрузка материалов, продукции для помещений общественного назначения со стороны двора жилого дома, где расположены окна и входы в квартиры, не допускается. Загрузку следует выполнять: с торцов жилых зданий, не имеющих окон из подземных тоннелей или закрытых дебаркадеров со стороны магистралей.

Загрузочные помещения допускается не устраивать при площади встроенных общественных помещений до 150м2.

В жилых зданиях не допускается расположение ванных комнат и туалетов непосредственно над жилыми комнатами и кухнями, за исключением двухуровневых квартир, в которых допускается размещение уборной и ванной (или душевой) непосредственно над кухней.

Не допускается устраивать вход в помещение, оборудованное унитазом, непосредственно из кухни и жилых комнат, за исключением входа из спальни в совмещенный санузел при условии наличия в квартире второго помещения, оборудованного унитазом, с входом в него из коридора или холла.

Жилые здания высотой более пяти этажей должны быть оборудованы лифтами (грузовыми и пассажирскими). При оборудовании дома лифтами, габариты одной из кабин, должны обеспечивать возможность транспортирования человека на носилках или инвалидной коляске.

. Над жилыми комнатами, под ними, а также смежно с ними не допускается размещать машинное отделение и шахты лифтов, мусороприемную камеру, ствол мусоропровода и устройство для его очистки и промывки, электрощитовую.

Ведущий специалист-эксперт отдела

Санитарного надзора Управления

Роспотребнадзора по РМ

П.П. Ямашкин.


СанПиН про жилые помещения: действующие требования

СанПиН про жилые помещения указывает на необходимость содержания этих объектов имущества в порядке, определенном на нормативном уровне. Соблюдение данных требований способствует обеспечению комфорта и безопасности проживания граждан.

СанПиН для домов

Общие положения, прописанные в санитарных правилах, которые определены для многоквартирного дома, не применимы к помещениям, предназначенным для временного размещения граждан. Для примера, это общежития и приюты, гостиницы. Для указанных мест разработаны отдельные правила, касающиеся эксплуатации.

Жилищный кодекс отражает требования санитарно-эпидемиологического значения, затрагивающие условия проживания в МКД и частных домах.

Также в данной сфере применяются:

  • Федеральный закон №52 от 1999 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения»;
  • СанПиН 2.1.2.2645-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях».

Данные акты направлены на установление нормативов для квартиры. Они касаются содержания помещений МКД, освещения, отопления, уборки территории и правил строительства, пожарной безопасности.

Действующий СанПиН устанавливает правила вне зависимости от того, какой статус придается пользователю, они распространяются в равной степени на организации и частных лиц. Установлена обязанность по соблюдению правил строительными компаниями, жильцами, органами, реализующими санитарный контроль.

Важно! Обязанность по проведению проверки соблюдения требований по отоплению, освещению и другим направлениям возложена на администрацию муниципалитета. Контрольные функции выполняются в заявительном порядке. Пока жильцы МКД не подадут заявку, комиссия не приступит к работе.

Требования к содержанию МКД

Требования к жилым помещениям, закрепленные в СанПиН, представлены несколькими направлениями.

К ним отнесены:

  • квартиры нужно использовать только с целью проживания, нельзя налаживать в них производственные и другие виды работ;
  • не хранить в жилых помещениях вещества, отнесенные к числу вредных, обладающих сильными запахами;
  • не производить работы, которые способны лишить граждан нормальных условий проживания.

Кроме того, нельзя размещать личное имущество в местах общего пользования, если они мешают другим жильцам. Нормы запрещают располагать жилые помещения в подвалах и чердаках.

На управляющую компанию возложена обязанность относительно контроля за вывозом мусора, состоянием систем коммуникации, производством ремонта. УК обеспечивается нужная температура в помещениях, производится проветривание подъездов. Сотрудникам УК следует мыть полы 1-2 раза в месяц, подметание производится 2-3 раза за неделю.

Требования к придомовой территории

Определенные правила разработаны не только для МКД, но и для придомовой территории.

Они заключаются в следующем:

  1. зональное определение придомовой территории: зоны для насаждений, стоянки машин, пешеходные зоны;
  2. установление запрета на мытье авто;
  3. организация беспрепятственного проезда транспорта на территорию дома;
  4. запрет на открытие пунктов торговли;
  5. проведение каждый день мероприятий по уборке.

Требования касаются расстояния, которое нужно соблюдать между насаждениями. Оно не может составлять менее 5 метров. Кустарники можно расположить в 1,5 метрах от дома. Во дворе должно быть освещение.

Обратите внимание: если указанные правила нарушаются, жильцы могут обратиться в суд.

Снабжение МКД теплом, вентиляция и микроклимат

В многоквартирном доме должен устанавливаться определенный микроклимат, организовываться вентиляция и отопление.

Применяются положения таких СНиПов: 23-01-99, 31-01-2003 и ГОСТ 30494-96.

Требования по отоплению:

  • температура горячей воды не должна быть более 75С, минимальное значение данного показателя – 55С;
  • ограждение нагревательных приборов с целью ограждения от ожогов. Требуется обеспечить возможность регулярного очищения системы;
  • уровень шума, издаваемый приборами отопления, не должен превышать установленных нормативов.

По вентиляции также применяются конкретные правила, которые проявляются в том, что в жилом помещении организуется единая система, проходящая через туалет, ванну и кухню. Нужно выводить вентиляцию на расстоянии не менее метра от поверхности крыши. Воздух не должен вентилировать между помещениями.

Шум системы не может превышать установленные пределы.

По температурному режиму действуют ограничения, влияющие на создание микроклимата:

 Помещение Температура
Коридор 16С
Кухня 18С
Ванна 25С
Жилое помещение 20С

Все системы должны находиться в доступе для производства ремонта в случае необходимости.

Нормы по водоснабжению

Жилым зданиям и помещениям свойственно холодное и горячее водоснабжение, система канализации и установление стоков.

Гигиенические требования предусматривают, что вода, подаваемая в квартиры, должна быть пригодна к использованию. Для обеспечения бытовых нужд применяется техническая вода. Нельзя мешать каналы подачи указанных разновидностей ресурса. Требуется организовать доступ для проведения работ по ремонту.

Влажность в помещении должна находиться в пределах, закрепленных в СанПиНе. Нельзя располагать систему канализации на потолке или над жилыми помещениями.

Требования к освещению в МКД

В отношении системы освещения применяются отдельные условия.

Они заключаются в следующем:

  1. все помещения, предназначенные для проживания, должны быть оборудованы оконными конструкциями, чтобы обеспечить определенный уровень освещенности. В зависимости от того, как расположено здание, в какой климатической зоне, меняется инсоляция. К примеру, в южной полосе страны норматив составляет не менее 1,5 часов за день в период с января по октябрь, в северной зоне – 2,5 часа;
  2. в отношении дополнительного искусственного освещения не установлено ограничений по числу точек света. Нормой освещенности выступает 150 Лк;
  3. в помещениях нежилого типа, к примеру, в ванной, туалете, проводится освещение искусственного типа.

В помещениях общего пользования также проводится искусственная система освещения. Требования к уровню света действуют и по отношению к придомовой территории. Они проявляются в том, что перед входом в подъезд должен располагаться фонарь, который горит в течение темного времени суток, в том числе всю ночь и вечер.

Важно! Планировка освещения предполагает, что пешеходные дорожки, проходящие возле дома, должны быть оборудованы фонарями в темное время суток. Детские площадки размещаются таким образом, чтобы в течение дня на них попадал свет не менее 3 часов.

Требования к шуму в МКД

СНиП отражает требования по вибрации, ультразвуку и шуму в многоквартирных домах. Пределы также отражены в СанПиН 2.1.2.1002-00.

Шум в жилом помещении может создаваться за счет работы вентиляции, канализации, инженерного оборудования.

В дневное время предельный уровень составляет 40 дБ, данная норма применяется с 07.00 до 23.00 часов.

Допустимое превышение – 15 дБ. В ночное время – 15 дБ. Когда рядом с домом проходит автомагистраль, то для повышения звукоизоляции применяется специальный материал.

Требования для детских садов

Для детских садов применяется отдельный СанПиН 2.4.1.3049 13.

Данный акт устанавливает требования к:

  • расположению здания сада;
  • оформлению и содержанию территории, прилегающей к ДОУ;
  • оборудованию помещений;
  • организации системы вентиляции и снабжения водой для садов;
  • приему детей;
  • личной гигиене работников;
  • организации питания.

Дошкольные группы после внесения изменений могут предусматривать повышенную температуру по сравнению с тем, какие правила действовали ранее. В настоящее время четких ограничений не вводится.

Таким образом, для поддержания состояния МКД требуется использовать установленные правила, затрагивающие воздухообмен, отопление, снабжение водой. Несоблюдение данных положений сказывается на том, что может образоваться плесень, начинает разрушаться дом.

Руководство по соблюдению санитарных стандартов

(Ссылки на этой странице могут быть недоступны)

Содержание
Введение

20 октября 1999 г. Служба инспекции безопасности пищевых продуктов (FSIS) опубликовала окончательные правила в Федеральном реестре , которые устанавливают нормативные стандарты санитарных показателей, применимые ко всем официальным предприятиям мясной и птицеводческой отрасли. (Документ FSIS 96-037F; 64 FR 56400) Стандарты деятельности устанавливают требования с точки зрения цели, которую необходимо достичь, но не предписывают средства для достижения этой цели.Следовательно, чтобы соответствовать стандартам санитарных показателей, предприятия могут разрабатывать и применять процедуры очистки или обработки, адаптированные к характеру и объему их производства.

В этом документе FSIS представляет или ссылается на методы, уже доказавшие свою эффективность в поддержании санитарных условий на мясных и птицеводческих предприятиях. Включены или цитируются предыдущие правила и руководства FSIS, а также рекомендации Продовольственного кодекса 1999 г. и других технических источников. Предприятия, которые следуют указаниям в этом документе, могут быть достаточно уверены в том, что они соответствуют стандартам эффективности санитарии.Однако предприятия должны иметь в виду, что каждая производственная среда уникальна, и что в некоторых случаях методы, представленные в этом документе, могут быть неадекватными для обеспечения санитарных условий или предотвращения фальсификации мяса и продуктов из птицы.

Предприятия, соблюдающие прошлые требования FSIS, могут не захотеть менять свои процедуры по поддержанию санитарии. Такие предприятия могут использовать этот документ в качестве справочного материала, поскольку он содержит прошлые нормативные требования, регулирующие санитарию (в Приложении 1), а также другие руководства.Учреждения, которые выбирают новаторские решения или адаптируют свои санитарные процедуры, также могут найти этот документ полезным в качестве отправной точки для разработки своих новых санитарных процедур.

Наконец, особые санитарные правила, описанные в этом документе , не являются требованиями . Предприятия должны соблюдать нормативные стандарты эффективности санитарии, указанные ниже, но могут делать это любыми способами, которые сочтут подходящими. Инспекционный персонал FSIS проверяет соответствие официальных предприятий стандартам деятельности, независимо от того, соблюдают ли предприятия указания, содержащиеся в этом документе.

Формат

Руководство по каждому стандарту производительности изложено следующим образом:

§ 416.2 (b) Строительство .

(1) Общественные здания, включая их строения,

Стандарт производительности, указанный в нормах

Комментарии

В недавней Директиве FSIS для инспекторов

Дополнительная информация по стандарту производительности

Пищевой код

6-201.11 Полы, стены и потолки.

За исключением случаев, указанных в § 6-201.14, этажи, этаж

Соответствующие рекомендации Продовольственного кодекса 1999 г .; мы включаем только те разделы, которые кажутся наиболее применимыми к большинству мясных и птицеводческих предприятий; многие заведения наверняка найдут дополнительную полезную информацию в Пищевом кодексе, которая здесь не представлена ​​

Другие источники информации

Национальный строительный кодекс 1999 г., опубликованный BOCA

Действующие нормативные акты других федеральных агентств и соответствующие рекомендации из различных технических источников
Источники санитарной информации
Продовольственный кодекс

Продовольственный кодекс 1999 года, опубликованный Управлением по контролю за продуктами и лекарствами, является справочным документом для регулирующих органов, ответственных за надзор за безопасностью пищевых продуктов в торговых точках, таких как рестораны и продуктовые магазины, и в учреждениях, таких как дома престарелых и детские учреждения.Это ни федеральный закон, ни федеральное постановление, и не является упреждающим, но может быть принят и использован агентствами на всех уровнях правительства, которые несут ответственность за управление рисками безопасности пищевых продуктов в розничной торговле. Хотя Продовольственный кодекс конкретно касается розничных и институциональных предприятий общественного питания, многие из его рекомендаций применимы к официальным предприятиям по производству мяса и птицы.

Food Code доступен бесплатно в нескольких электронных форматах (HTML, PDF и Word Perfect) в Интернете.Адрес в Интернете: http://vm.cfsan.fda.gov/~dms/foodcode.html

Вы также можете приобрести печатные копии, версии Продовольственного кодекса 1999 года на CD-ROM и компьютерных дискетах в Национальной службе технической информации (NTIS). Вы можете заказать в NTIS в Интернете по адресу: http://www.ntis.gov/index.html или по почте:

Министерство торговли США
Управление технологий
Национальная служба технической информации
5285 Port Royal Road, Springfield, VA 22161
(703) 605-6000, см. Номер отчета PB99-115925

Другие коды

В этом руководстве FSIS цитирует руководства, стандарты и кодексы по строительству, сантехнике и очистке сточных вод, разработанные другими федеральными агентствами и частными организациями по стандартизации.FSIS не требует соблюдения каких-либо стандартов или кодексов частных организаций и не одобряет их использование. Однако эти стандарты и кодексы предоставляют полезную информацию, касающуюся строительства, водопровода и удаления сточных вод, и во многих случаях их соблюдение на предприятиях по производству мяса и птицы может обеспечить соблюдение нормативных требований по санитарным нормам. Разумеется, предприятия могут использовать другие коды или информацию и всегда должны соблюдать все применимые федеральные, государственные и местные законы, регулирующие строительство, водопровод и удаление сточных вод.F

Понимание Соглашения о санитарных и фитосанитарных мерах

май 1998 г.

Соглашение по заявке санитарных и фитосанитарных мер («СФС Соглашение ») вступил в силу с учреждение Всемирной торговой организации 1 Январь 1995 г. Это касается применения безопасности пищевых продуктов. и правила по охране здоровья животных и растений.

Это введение обсуждает текст Соглашения СФС в том виде, в котором он представлен в Заключительном акте Уругвайского раунда Многосторонние торговые переговоры, подписанные в Марракеше 15 апреля 1994. Это соглашение и другие, содержащиеся в Финале. Закона вместе с Генеральным соглашением о тарифах и Торговля с поправками (ГАТТ 1994), является частью договора который учредил Всемирную торговую организацию (ВТО).В ВТО заменила ГАТТ как головную организацию для Международная торговля.

Секретариат ВТО подготовил этот текст, чтобы помочь обществу понять Соглашение СФС. Он не предназначен для предоставления юридических толкование соглашения.


Наверх

ВВЕДЕНИЕ
Соглашение о санитарных и фитосанитарных мерах

Проблема: Как решить вы гарантируете, что потребители вашей страны снабжен пищей, которую можно есть — «безопасно» по стандартам, которые вы считаете соответствующий? И в то же время как можно гарантировать что строгие правила безопасности и гигиены труда не соблюдаются используется как повод для защиты отечественных производителей?

Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер устанавливает основные правила безопасности пищевых продуктов и животных и стандарты здоровья растений.

Позволяет страны устанавливать свои собственные стандарты. Но это также говорит правила должны основываться на науке. Они должны быть применяется только в той мере, в какой это необходимо для защиты человека, жизнь или здоровье животных или растений. И они не должны произвольно или необоснованно проводить различие между страны, в которых преобладают одинаковые или похожие условия.

Страны-участницы рекомендуется использовать международные стандарты, руководства и рекомендации там, где они есть. Однако участники может использовать меры, которые приводят к более высоким стандартам, если есть научное обоснование. Они также могут установить более высокие стандарты, основанные на соответствующей оценке рисков при условии, что подход будет последовательным, а не произвольным.

Соглашение по-прежнему позволяет странам использовать разные стандарты и различные методы проверки продукции.

Ключ Возможности

Все страны соблюдать меры по обеспечению безопасности пищевых продуктов для потребителей, а также для предотвращения распространения вредителей или болезней среди животных и растений.Эти санитарные и фитосанитарные меры могут принимать различные формы, например: требование, чтобы продукты поступали из зоны, свободной от болезней, инспекция продуктов, специфическая обработка или обработка продуктов, установка максимально допустимых уровней остатки пестицидов или разрешенное использование только определенных добавки в пищу. Санитарные (здоровье человека и животных) и фитосанитарные (здоровье растений) меры применяются к продукты питания местного производства или местные животные и растения болезней, а также к продуктам, поступающим из других страны.

Защита или протекционизм?

Санитарно-техническое фитосанитарные меры по самой своей природе могут привести в ограничениях на торговлю. Все правительства признают факт что некоторые торговые ограничения могут быть необходимы для обеспечения безопасность пищевых продуктов и охрана здоровья животных и растений. Однако правительства иногда вынуждены выходить за рамки что нужно для охраны здоровья и пользоваться сантехникой и фитосанитарные ограничения для защиты домашних производители от экономической конкуренции.Такое давление вероятно, увеличится по мере снижения других торговых барьеров, поскольку в результате соглашений Уругвайского раунда. Санитарный или фитосанитарное ограничение, которое фактически не требуется по состоянию здоровья может быть очень эффективным протекционистом устройство, а из-за его технической сложности особенно обманчивый и сложный барьер для вызов.

Соглашение о Санитарные и фитосанитарные меры (СФС) основываются на предыдущие правила ГАТТ, чтобы ограничить использование необоснованных санитарные и фитосанитарные меры с целью торговая защита. Основная цель Соглашения СФС — поддерживать суверенное право любого правительства на обеспечить уровень защиты здоровья, который он считает уместно, но чтобы гарантировать, что эти суверенные права не используются в протекционистских целях и не привести к ненужным препятствиям на пути к международному сделка.

Обоснование мероприятий

Соглашение SPS, позволяя правительствам поддерживать соответствующие санитарная и фитосанитарная защита, снижает возможные произвольность решений и побуждает последовательные принятие решений. Это требует, чтобы санитарные и фитосанитарные меры не применяются ни для каких других целей чем обеспечение безопасности пищевых продуктов и животных и растений здоровье.В частности, в соглашении уточняется, какие факторы следует принимать во внимание при оценке связанный риск. Меры по обеспечению безопасности пищевых продуктов и защищать здоровье животных и растений следует на основе насколько это возможно на анализе и оценке объективные и точные научные данные.

Международный стандарты

Соглашение SPS призывает правительства принять национальные СФС меры в соответствии с международными стандартами, рекомендациями и рекомендации.Этот процесс часто называют «гармонизация». Сама ВТО этого не делает и не будет разрабатывать такие стандарты. Однако большинство Правительства стран-членов ВТО (132 на дату составление) участвуют в разработке этих стандарты в других международных организациях. Стандарты разработаны ведущими учеными в данной области и государственные эксперты по охране здоровья и подлежат к международной проверке и обзору.

Международный стандарты часто выше национальных требований многих стран, в том числе развитых, но Соглашение СФС прямо разрешает правительствам выбирать не использовать международные стандарты. Однако если национальные требования приводят к большему ограничению торговли, страну могут попросить предоставить научные обоснование, демонстрирующее, что соответствующие международный стандарт не приведет к уровню охрана здоровья в стране соответствующий.

Адаптация условиям

Из-за различий климата, существующих вредителей или болезней или безопасности пищевых продуктов условий, не всегда уместно навязывать одинаковые санитарные и фитосанитарные требования к продуктам питания, продукты животного или растительного происхождения из разных стран. Поэтому санитарные и фитосанитарные меры иногда варьироваться в зависимости от страны происхождения продукта, соответствующий животный или растительный продукт.Это учтено учетной записи в Соглашении SPS. Правительствам следует также распознавать свободные от болезней участки, которые могут не соответствовать политических границ и соответствующим образом адаптировать их требования к продукции из этих областей. Соглашение, тем не менее, проверяет необоснованную дискриминацию при использовании санитарные и фитосанитарные меры, будь то в пользу отечественных производителей или среди зарубежных поставщиков.

Альтернатива меры

Приемлемый уровень риска часто можно достичь альтернативными способами. Среди альтернативы — и при условии, что они технически и экономически целесообразны и обеспечивают одинаковый уровень безопасности пищевых продуктов или здоровья животных и растений — правительства должны выбирать те, которые не более торговля ограничена, чем требуется для их здоровья задача.Кроме того, если другая страна может показать, что применяемые меры обеспечивают такой же уровень здоровья защиты, их следует рассматривать как эквивалентные. Этот помогает гарантировать, что защита поддерживается, пока обеспечение наибольшего количества и разнообразия безопасных продукты питания для потребителей, лучшая доступность безопасных ресурсы для производителей и здоровая экономическая конкуренция.

Риск Оценка

Соглашение SPS повышает прозрачность санитарных и фитосанитарных меры. Страны должны установить СФС меры на основа соответствующей оценки реальных рисков участвуют, и, если требуется, сообщить, какие факторы они приняли во внимание процедуры оценки, которые они использованные и уровень риска, который они определили как приемлемый.Хотя многие правительства уже используют риск оценка в их управлении безопасностью пищевых продуктов и животных и здоровье растений, Соглашение СФС поощряет более широкие использование систематической оценки рисков среди всех членов ВТО правительства и для всех соответствующих продуктов.

Прозрачная пленка

Правительства требуется для уведомления других стран о любых новых или измененных санитарные и фитосанитарные требования, влияющие на торговли и открытия офисов (так называемый «Запрос Очки «), чтобы ответить на запросы о дополнительной информации. по новым или существующим мерам.Они также должны открываться для изучать, как они применяют свои правила безопасности пищевых продуктов и животных и правила здоровья растений. Систематическое общение информация и обмен опытом между Правительства стран-членов ВТО обеспечивают лучшую основу для национальные стандарты. Такая повышенная прозрачность также защищает интересы потребителей, а также торговых партнеров, от скрытого протекционизма до ненужные технические требования.

Специальный комитет был создан в рамках ВТО как форум для обмен информацией между правительствами стран-членов по всем аспекты, связанные с внедрением СФС Соглашение. Комитет СФС проверяет соблюдение соглашение, обсуждает вопросы с потенциальными торговцами воздействует и поддерживает тесное сотрудничество с соответствующие технические организации.В торговом споре в отношении санитарных или фитосанитарных мер нормальная Используются процедуры урегулирования споров ВТО, и у соответствующих научных экспертов можно найти.



Наверх

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Что такие санитарные и фитосанитарные меры? Есть ли СПС Соглашение охватывает меры стран по защите Окружающая среда? Потребительские интересы? Забота о животных?

Для целей Соглашение СФС, санитарные и фитосанитарные меры определяются как любые примененные меры:

  • для защиты жизни людей или животных от рисков, связанных с добавки, загрязнители, токсины или болезнетворные организмы в их пище;
  • для защиты человеческая жизнь от растений или животных болезни;
  • для защиты животный или растительный мир от вредителей, болезней или болезнетворные организмы;
  • для предотвращения или ограничить другой ущерб стране от въезда, акклиматизация или распространение вредителей.

Сюда входят санитарные и фитосанитарные меры, принятые для защиты здоровье рыб и дикой фауны, а также лесов и дикая флора.

Меры по охрана окружающей среды (кроме указанных выше), для защиты интересов потребителей или во благо на животных Соглашение СФС не распространяется.Эти однако проблемы решаются другими соглашениями ВТО. (например, Соглашение ТБТ или Статья XX ГАТТ 1994).

Не было безопасность пищевых продуктов нации и здоровье животных и растений правила, ранее подпадающие под действие правил ГАТТ?

Да, с 1948 г. национальные меры безопасности пищевых продуктов, здоровья животных и растений которые влияют на торговлю, подпадали под действие правил ГАТТ.Статья I ГАТТ (см. примечание 1), оговорку о наиболее благоприятствуемой нации, требовал недискриминационного отношения к импортным товары от разных зарубежных поставщиков, а также статьи III требовал, чтобы такие продукты обрабатывались не менее выгоднее товаров отечественного производства в отношении к любым законам или требованиям, влияющим на их продажу.Эти правила, применяемые, например, к остаткам пестицидов и лимиты пищевых добавок, а также ограничения на в целях здоровья животных или растений.

Правила ГАТТ также содержат исключение (статья XX: b), разрешающее страны принять меры, «необходимые для защиты жизнь или здоровье человека, животных или растений «, если они не проводили необоснованного различия между страны, где преобладали такие же условия, и замаскированное ограничение торговли.Другими словами, где необходимо в целях защиты людей, животных или здоровье растений, правительства могут ввести более строгие требования к импортной продукции, чем они требовали отечественные товары.

В токийском раунде многосторонних торговых переговоров (1974-79) Соглашение о технических барьерах в торговле ( Соглашение 1979 г. по ТБТ или «Кодекс стандартов») (см. Примечание 2).Хотя это соглашение не разрабатывался в первую очередь с целью регулирования санитарных и фитосанитарных мер, охватывала технические требования, вытекающие из безопасности пищевых продуктов и животных и меры по охране здоровья растений, включая остатки пестицидов ограничения, требования к проверкам и маркировка. Правительства, которые были участниками Соглашения ТБТ 1979 г. согласились использовать соответствующие международные стандарты (например, стандарты безопасности пищевых продуктов, разработанные Кодексом), кроме случаев, когда они считали, что эти стандарты неадекватно беречь здоровье.Они также согласились уведомить других правительства через Секретариат ГАТТ любых технических регламентов, которые не основывались на международные стандарты. Соглашение ТБТ 1979 г. включало положения о разрешении торговых споров, возникающих из использование безопасности пищевых продуктов и других технических ограничения.

Что новое в Соглашении SPS?

Потому что санитарный и фитосанитарные меры могут так эффективно ограничивать торговли, правительства стран-членов ГАТТ были обеспокоены необходимость четких правил их использования.Уругвай Цель раунда — уменьшить другие возможные препятствия для торговля увеличила опасения, что санитарные и фитосанитарные меры могут использоваться в протекционистских целях.

Соглашение SPS был призван закрыть эту потенциальную лазейку. Он устанавливает более четкие и подробные права и обязанности в отношении продуктов питания меры безопасности и здоровья животных и растений, которые влияют на сделка.Странам разрешено вводить только те требования, необходимые для защиты здоровья, основанные на научные принципы. Правительство может бросить вызов другому безопасность пищевых продуктов страны или здоровье животных и растений требования на том основании, что они не обоснованы по научным данным. Используемые процедуры и решения страной при оценке риска для безопасности пищевых продуктов или здоровье животных или растений должно быть доступно другим страны по запросу.Правительства должны быть последовательными в своих решениях о том, что такое безопасная пища, и в ответах к проблемам здоровья животных и растений.

Как знаете ли вы, какая мера — SPS или TBT? Делает ли это что-нибудь разница?

Объем два соглашения разные. Соглашение СФС охватывает все меры, направленные на защиту:

  • человек или здоровье животных от рисков пищевого происхождения;
  • здоровье человека от болезней, переносимых животными или растениями;
  • животных и растения от вредителей или болезней;

независимо от того, это технические требования.

TBT (технический Барьеры в торговле) Соглашение охватывает все технические правила, добровольные стандарты и процедуры для убедитесь, что они соблюдаются, кроме случаев, когда они являются санитарными или фитосанитарные меры, определенные в СФС Соглашение. Таким образом, это тип меры, который определяет, подпадает ли он под действие Соглашения TBT, но цель меры, которая актуальна в определение того, подпадает ли мера под действие SPS Соглашение.

мер TBT могут охватить любую тему, от безопасности автомобиля до энергосбережения устройства, к форме пищевых картонных коробок. Чтобы дать немного примеры, относящиеся к здоровью человека, меры ТБТ могут включать фармацевтические ограничения или маркировку сигареты. Большинство мер, связанных с болезнями человека контролируются Соглашением TBT, если они не касаются заболевания, переносимые растениями или животными (например, бешенство).Что касается продуктов питания, требования к маркировке, заявления и опасения по поводу питания, качество и упаковка правила обычно не считаются санитарными или фитосанитарных мер и, следовательно, обычно подлежат к Соглашению ТБТ.

С другой стороны, по определению, правила, касающиеся микробиологических загрязнение пищевых продуктов или установить допустимые уровни остатки пестицидов или ветеринарных препаратов или идентифицировать разрешенные пищевые добавки подпадают под действие Соглашения СФС.Некоторые требования к упаковке и маркировке, если напрямую связанные с безопасностью пищевых продуктов, также подлежат Соглашение СФС.

Два соглашения имеют некоторые общие элементы, в том числе основные обязательства за недискриминацию и аналогичные требования для предварительное уведомление о предлагаемых мерах и создание информационных офисов («Справочная Точки»).Однако многие из основных правил разные. Например, оба соглашения поощряют использование международных стандартов. Однако согласно СПС Согласие — единственное оправдание отказа от использования таких стандарты безопасности пищевых продуктов и здоровья животных / растений защиты — это научные аргументы, полученные оценка потенциальных рисков для здоровья.По сравнению, в соответствии с Соглашением о ТБТ правительства могут решить, что международные стандарты не подходят для других причины, в том числе фундаментальные технологические проблемы или географические факторы.

Также санитарные и фитосанитарные меры могут применяться только в необходимо для защиты здоровья человека, животных или растений, на основа научной информации.Правительства могут, однако вводить правила ТБТ, когда необходимо ряд целей, таких как национальная безопасность или предотвращение обманных действий. Поскольку взятые на себя правительства разные по двум соглашениям важно знать, мера — это санитарная или фитосанитарная мера, или мера в соответствии с Соглашением TBT.

Как знают ли правительства и заинтересованная общественность, кто что делать?

Прозрачность положения Соглашения СФС предназначены для обеспечения что меры, принятые для защиты людей, животных и растений здоровья доводятся до сведения заинтересованной общественности и торговые партнеры.Соглашение требует от правительств оперативно публиковать все санитарные и фитосанитарные правила и, по запросу другого правительства, дать объяснение причин любого безопасность пищевых продуктов или здоровье животных или растений требование.

Все члены ВТО правительства должны иметь Справочный пункт, офис предназначен для получения и ответа на любые запросы информация о санитарных и фитосанитарные меры.Такие запросы могут быть для копий новых или существующих правил, информация о соответствующих соглашения между двумя странами или информация о решения по оценке рисков. Адреса дознания Здесь можно посмотреть баллы.

Каждый раз, когда правительство предлагает новое постановление (или изменяет существующий), который отличается от международного стандартные и могут повлиять на торговлю, они должны уведомить ВТО Секретариат, который затем рассылает уведомление правительства других стран-членов ВТО (более 700 таких уведомлений были распространены в течение первых трех лет реализация Соглашения СФС).Уведомления также доступны для заинтересованной общественности и с ними можно ознакомиться здесь. Кроме того, уведомления могут быть запрошенным в Справочном центре страны, которая предлагает меру.

Правительства требуется отправить уведомление до реализация предлагаемого нового правила, чтобы предоставить торговым партнерам возможность оставлять комментарии.В Комитет СФС разработал рекомендации о том, как с комментариями нужно разбираться.

В случае чрезвычайной ситуации, правительства могут действовать без промедления, но должны немедленно уведомить других членов через ВТО Секретариат, а также еще рассмотрим любые комментарии представлены правительствами других стран-членов ВТО.

Есть Соглашение СФС ограничивает возможность правительства установить законы о безопасности пищевых продуктов и здоровье растений и животных? Будет ли уровень безопасности пищевых продуктов или здоровья животных и растений определяется ВТО или другим международным учреждение?

Соглашение SPS прямо признает право правительств принимать меры по защите здоровья человека, животных и растений, а также пока они основаны на науке, необходимы для защиты здоровья и не необоснованно различать иностранные источники поставок.Точно так же правительства будут продолжать определять безопасность пищевых продуктов уровни защиты здоровья животных и растений в их страны. Ни ВТО, ни какой-либо другой международный тело сделает это.

Соглашение SPS тем не менее, побуждает правительства «гармонизировать» или основывать свои национальные меры на международные стандарты, руководства и рекомендации, разработанные правительствами стран-членов ВТО в другие международные организации.Эти организации включить, для безопасности пищевых продуктов, совместный Кодекс ФАО / ВОЗ Комиссия Алиментариус; по ветеринарии, Офис International des Epizooties; и по здоровью растений Международная Конвенция по защите растений. Правительства стран-членов ВТО давно участвовали в работе этих организаций — включая работу по оценке рисков и научные определение воздействия на здоровье человека пестициды, загрязнители или добавки в пище; или влияние вредителей и болезней на здоровье животных и растений.Работа этих технических организаций регулируется международная проверка и обзор.

Одна проблема в том, что международные стандарты часто настолько строги, что многие страны испытывают трудности с их внедрением на национальном уровне. Но призыв к использованию международных стандартов действительно не означает, что они составляют нижний предел национальных стандартов, ни потолка.Национальные стандарты не нарушают Соглашение SPS просто потому, что они отличаются от международные нормы. Фактически, Соглашение СФС прямо разрешает правительствам вводить более строгие требований, чем международные стандарты. Однако, правительства, которые не основывают свои национальные требования по международным стандартам может потребоваться обосновать их более высокий стандарт, если эта разница приводит к торговый спор.Такое обоснование должно основываться на анализ научных данных и рисков участвует.

Что соответствует требованиям международной безопасности пищевых продуктов стандарты значат? Приведет ли это к ухудшению здоровья защита, т.е. нисходящая гармонизация?

Гармонизация с международные стандарты безопасности пищевых продуктов — это основа национальных требования к стандартам, разработанным ФАО / ВОЗ Совместная комиссия Codex Alimentarius (см. Примечание 3).Стандарты Кодекса не стандарты «наименьший общий знаменатель». Они есть на основе мнений ведущих ученых в этой области и национальные эксперты по безопасности пищевых продуктов. Это такие же государственные эксперты, отвечающие за разработка национальных стандартов безопасности пищевых продуктов. За например, рекомендации по остаткам пестицидов и пищевые добавки разработаны для Кодекса международным группы ученых, использующих консервативные, предположения, ориентированные на безопасность, и кто работает без политическое вмешательство.Во многих случаях стандарты разработанные Кодексом выше, чем у отдельных страны, включая такие страны, как США. Как отмечалось в ответе на предыдущий вопрос, тем не менее правительства могут предпочесть использовать более высокие стандартов, чем международные, если международные стандарты не соответствуют их здоровью потребности в защите.

Банка правительства принимают адекватные меры предосторожности при приготовлении пищи требования к безопасности и здоровью животных и растений? Какие о том, когда может быть недостаточно научных доказательства для окончательного решения по безопасности, или в аварийные ситуации? Можно ли запретить небезопасные продукты?

Три разных виды мер предосторожности предусмотрены в СФС Соглашение.Во-первых, процесс оценки рисков и определение приемлемых уровней риска подразумевает регулярное использование запаса прочности для обеспечения адекватного принимаются меры предосторожности для защиты здоровья. Во-вторых, поскольку каждый страна определяет свой уровень допустимого риска, это может ответить на национальные проблемы относительно того, что необходимые меры предосторожности для здоровья.В-третьих, Соглашение СФС ясно разрешает принятие мер предосторожности, когда правительство считает, что достаточно научных не существует доказательств, позволяющих принять окончательное решение по безопасность продукта или процесса. Это также позволяет немедленные меры, которые должны быть приняты в чрезвычайной ситуации ситуации.

Есть много примеры запретов на производство, продажу и импорт продукты, основанные на научных доказательствах, что они создают неприемлемый риск для здоровья человека, животных или растений.В Соглашение СФС не влияет на способность правительства запретить продукты на этих условиях.

Банка требования безопасности пищевых продуктов и здоровья животных и растений устанавливается местными или региональными властями? Может быть различия в требованиях внутри страны?

Принято в Соглашение СФС о безопасности пищевых продуктов и животных и растений правила здравоохранения не обязательно должны устанавливаться высший государственный орган и что они не могут быть одинаковым во всей стране.Где такие правила влияют на международную торговлю, однако они должны соответствовать такие же требования, как если бы они были установлены национальное правительство. Национальное правительство остается отвечает за реализацию Соглашения СФС, и должны поддерживать его соблюдение другими уровнями правительство. Правительствам следует пользоваться услугами неправительственные учреждения, только если они соответствуют Соглашение СФС.

Есть Соглашение СФС требует, чтобы страны уделяли приоритетное внимание торговля безопасностью пищевых продуктов или здоровьем животных и растений?

Нет, СПС Соглашение позволяет странам предоставлять безопасность пищевых продуктов, животных и приоритет здоровья растений над торговлей, при условии доказуемая научная база для их безопасности пищевых продуктов и требование здоровья.Каждая страна имеет право определить, какой уровень безопасности пищевых продуктов и животных и растений здоровье, которое он считает необходимым, на основании оценки связанных рисков.

Когда в стране определились с приемлемым уровнем риска, часто ряд альтернативных мер, которые могут быть использованы для достичь этой защиты (например, лечение, карантин или усиленный осмотр).Выбирая среди таких альтернативы, Соглашение СФС требует, чтобы Правительство использует те меры, которые больше не являются торговлей ограничительный, чем требуется для достижения его здоровья цели защиты, если эти меры технически и экономически целесообразно. Например, хотя запрет на импорт может быть одним из способов снизить риск проникновения экзотический вредитель, если требуется обработка продуктов может также снизить риск до рассматриваемого уровня приемлемым для правительства, это обычно было бы менее ограничительные требования к торговле.

Банка национальная безопасность пищевых продуктов и здоровье животных и растений законодательство может быть оспорено другими странами? Может частное субъекты приносят торговые споры в ВТО? Как споры решаются в ВТО?

С момента заключения ГАТТ началось в 1948 году, правительство могло бросить вызов безопасности пищевых продуктов и растений другой страны и законы о ветеринарии как искусственные барьеры в торговле.Соглашение о ТБТ 1979 г. также предусматривало процедуры для оспаривать технические правила, включая стандарты безопасности пищевых продуктов и животных и требования к здоровью растений. Соглашение СФС делает более четкие не только основы безопасности пищевых продуктов и требования к здоровью животных и растений, влияющие на торговлю но также и основание для оспаривания этих требований.В то время как способность нации устанавливать законодательство не ограничено, конкретная безопасность пищевых продуктов или животных или растений требование здоровья может быть оспорено другой страной на том основании, что недостаточно научных доказательства, подтверждающие необходимость ограничения торговли. Соглашение SPS обеспечивает большую уверенность в регуляторы и трейдеры, что позволяет им избегать потенциальные конфликты.

ВТО — это межправительственная организация и только правительства, а не частные лица или неправительственные организации, могут передавать торговые споры на рассмотрение ВТО порядок расчетов. Неправительственные организации могут: конечно, сообщать о торговых проблемах своему правительству и поощрять правительство добиваться возмещения ущерба, если это необходимо, через ВТО.

Принимая Соглашение о ВТО, правительства согласились соблюдать правила во всех многосторонних торговых соглашениях прилагается к нему, в том числе Соглашение СФС. В случае торгового спора, урегулирование споров ВТО процедуры (нажмите здесь, чтобы введение, нажмите здесь, чтобы узнать подробности) поощрять правительства вовлечены в поиск взаимоприемлемого двустороннего решения посредством официальных консультаций.Если правительства не могут разрешить спор, они могут выбрать любой из несколько способов разрешения споров, в том числе хорошие офисы, примирение, посредничество и арбитраж. В качестве альтернативы правительство может потребовать беспристрастного создать группу торговых экспертов, чтобы выслушать все стороны спора и давать рекомендации.

В споре по СПС меры, группа может запросить научный совет, в том числе созвав группу технических экспертов. Если панель заключает, что страна нарушает свои обязательства в соответствии с любым соглашением ВТО он обычно рекомендует страна приводит свои меры в соответствие со своими обязательства.Это может, например, включать процедурные изменения в способе применения меры, модификации или отмена меры полностью или просто устранение дискриминационных элементов.

Комиссия представляет свои рекомендации на рассмотрение Орган по разрешению споров ВТО (DSB), где представлены все страны-члены ВТО.Если только ОРС решает консенсусом не принимать отчет комиссии, или если одна из сторон не подаст апелляцию решение, сторона защиты обязана исполнить рекомендации группы и сообщить, как это выполнил. Апелляции ограничиваются вопросами права и юридические интерпретации комиссией.

Хотя только один группе было предложено рассмотреть вопрос о санитарном или фитосанитарном торговые споры в течение 47 лет бывшего ГАТТ процедуры урегулирования споров, в течение первых трех лет действия Соглашения СФС формально было поданы со ссылкой на новые обязательства.Это не удивительно, как поясняется в соглашении, для первых время, основание для оспаривания санитарных или фитосанитарных меры, которые ограничивают торговлю и не могут быть научно обосновано. Проблемы коснулись такие разнообразные вопросы, как досмотр и карантинные процедуры, болезни животных, срок годности, употребление ветеринарные препараты в животноводстве и дезинфекция процедуры для напитков.Панели разрешения споров имеют было предложено рассмотреть четыре жалобы; то другие жалобы были или могут быть урегулированы после обязательного процесса двустороннего консультации.

Кто отвечал за разработку Соглашения СФС? Сделал развивающиеся страны участвуют в переговорах по Соглашение СФС?

Решение начало торговых переговоров Уругвайского раунда было произведено после лет публичных дебатов, включая дебаты на национальном правительства.Решение о заключении соглашения о применение санитарных и фитосанитарных мер был создан в 1986 году, когда был запущен Round. СПС переговоры были открыты для всех 124 правительств который участвовал в Уругвайском раунде. Многие правительства были представлены их пищевой безопасностью или животными и растениями чиновники здравоохранения.Переговорщики также обратились к опыт технических международных организаций такие как ФАО, Кодекс и МЭБ.

Разработка страны участвовали во всех аспектах Уругвая Круглые переговоры в беспрецедентном масштабе. в переговоры по санитарным и фитосанитарным мерам, развивающиеся страны были активными участниками, часто представлен их национальной безопасностью пищевых продуктов или животных и эксперты по здоровью растений.И до, и во время Уругвая Раунда переговоров при содействии Секретариата ГАТТ развивающиеся страны наладить эффективные переговоры позиции. Соглашение СФС требует помощи развивающихся стран, чтобы они могли укрепить свои безопасность пищевых продуктов и охрана здоровья животных и растений системы. ФАО и другие международные организации уже действуют программы для развивающихся стран в эти области.

Был участие общественности в Уругвайском раунде переговоры? Были ли интересы частного сектора или потребителя исключены интересы?

GATT был межправительственная организация, и это были правительства которые участвовали в торговых переговорах ГАТТ; ни то, ни другое частный бизнес или неправительственные организации принимал непосредственное участие.Но как размах Уругвая Раунд был беспрецедентным, как и общественные дебаты. Многие правительства консультировались со своими государственными и частными секторов по различным аспектам переговоров, в том числе Соглашение СФС. Некоторые правительства установили официальные каналы для общественных консультаций и обсуждения, в то время как другие делали это на более специальной основе.Секретариат ГАТТ также имел значительные контакты с международными неправительственными организациями, а также с общественностью и частный сектор многих стран, участвующих в переговоры. Окончательные результаты Уругвайского раунда были подлежит национальной ратификации и осуществлению процессы в большинстве стран-участниц ГАТТ.

ВТО — это, Точно так же межправительственная организация. Частный бизнес и неправительственные организации не непосредственно участвовать в его работе, но может влиять на работу ВТО через их контакты с собственными правительства. Кроме того, Секретариат ВТО регулярно имеет контакты со многими негосударственными организации.

Что такое комитет СФС и кто в нем? Что оно делает?

Соглашение SPS учредил Комитет по санитарному и фитосанитарному Меры («Комитет СФС») по обеспечению форум для консультаций по безопасности пищевых продуктов или животных и меры по охране здоровья растений, влияющие на торговлю, и обеспечение реализация Соглашения СФС.СПС Комитет, как и другие комитеты ВТО, открыт для всех ВТО. Страны-участницы. Правительства, у которых есть наблюдатель статус в органах ВТО более высокого уровня (таких как Совет по торговле товарами) также имеют право наблюдатели в Комитете СФС. Комитет согласился пригласить представителей нескольких международных межправительственные организации в качестве наблюдателей, включая Кодекс, МЭБ, МККЗР, ВОЗ, ЮНКТАД и Международную организацию по стандартизации (ISO).Правительства могут отправлять любых должностных лиц, которых они считают целесообразно участвовать в заседаниях СПС Комитет, и многие отправляют свои органы по безопасности пищевых продуктов или должностные лица ветеринарных служб или органов здравоохранения.

Комитет СФС обычно проводит три регулярных собрания в год. Это также время от времени проводит совместные встречи с Комитетом ТБТ по процедуры уведомления и прозрачности.Неформальный или при необходимости могут быть запланированы специальные встречи.

Во время своего первого год, Комитет СФС разработал рекомендуемые процедуры и стандартизированный формат для использования правительствами требуется предварительное уведомление о новых правилах. Над 700 уведомлений о санитарных и фитосанитарных мерах были представлены и разосланы к концу 1997 года.В Комитет рассмотрел информацию, предоставленную правительствами относительно их национальных нормативных процедур, их использования оценки рисков при разработке санитарных и фитосанитарные меры и их статус болезни, особенно в отношении ящура и плодовой мухи. В кроме того, значительное количество торговых вопросов было обсуждается Комитетом СФС, в частности, в отношении губчатой ​​энцефалопатии крупного рогатого скота (BSE).В соответствии с требованиями Соглашение СФС, Комитет СФС разработал временная процедура контроля за использованием международных стандарты. Комитет СФС продолжает работу над руководящие принципы для обеспечения последовательности в управлении рисками решений, чтобы уменьшить возможный произвол в действия, предпринятые правительствами.В 1998 году СПС Комитет рассмотрит работу СФС Соглашение.

Кто выгоды от реализации Соглашения СФС? Является соглашение в интересах развивающихся стран?

Потребители в все страны выигрывают. Соглашение SPS помогает обеспечить, и во многих случаях повышает безопасность их продуктов питания, поскольку поощряет систематическое использование научных информацию в этом отношении, тем самым сокращая возможности для произвольные и необоснованные решения.Дополнительная информация будет все больше и больше становиться доступным для потребителей в качестве результат большей прозрачности государственных процедур и на основе их безопасности пищевых продуктов, животных и растений решения о здоровье. Устранение ненужной торговли барьеры позволяют потребителям извлечь выгоду из большего выбор безопасных продуктов и здоровых международных конкуренция среди производителей.

Специальная сантехника и фитосанитарные требования чаще всего применяется на двусторонней основе между торговыми странами. Разработка страны получают выгоду от Соглашения СФС, поскольку оно обеспечивает международную основу для санитарных и фитосанитарные соглашения между странами, независимо от их политической и экономической мощи или технологического вместимость.Без такого соглашения развивающиеся страны может оказаться в невыгодном положении при оспаривании необоснованного торговые ограничения. Кроме того, в соответствии с Соглашением СФС, правительства должны принимать импортные продукты, которые соответствуют их требования безопасности, являются ли эти продукты результат более простых, менее сложных методов или наиболее современные технологии.Увеличенная техническая помощь в помощь развивающиеся страны в области безопасности пищевых продуктов и здоровье животных и растений, двустороннее или сквозное международных организаций, также является элементом Соглашение СФС.

Экспортеры г. сельскохозяйственные продукты во всех странах получают выгоду от устранение неоправданных барьеров для их продукции.Соглашение СФС снижает неопределенность в отношении условия продажи на конкретный рынок. Усилия по производить безопасную пищу для другого рынка не следует нарушается постановлениями о протекционистских целей под видом оздоровительных мероприятий.

Импортеры г. продукты питания и другие сельскохозяйственные продукты также получают выгоду от большая определенность в отношении пограничных мер.В основание для санитарных и фитосанитарных мер, которые Ограничение торговли проясняется Соглашением СФС, поскольку а также основание для оспаривания требований, которые могут быть неоправданным. Это также приносит пользу многим процессорам. и коммерческие пользователи импортных продуктов питания, животных или растений товары.

Что трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при реализации Соглашение СФС? Получат ли они какую-либо помощь в в этом отношении? Есть ли особые условия для разработки страны?

Хотя ряд развивающихся стран имеют отличную безопасность пищевых продуктов и ветеринарные службы и службы здоровья растений, другие — нет.За этим, требования Соглашения СФС представляют собой задача улучшить состояние здоровья их люди, домашний скот и урожай, которые могут быть трудными для некоторые встретиться. Из-за этой трудности СПС Соглашение отложило выполнение всех требований, кроме тех работа с прозрачностью (уведомление и создание справочных пунктов) до 1997 г. развивающиеся страны, а до 2000 г. развитые страны.Это означает, что эти страны не требуется предоставлять научное обоснование для их санитарные или фитосанитарные требования до этого время. Страны, которым нужны более длительные периоды времени, для пример улучшения их ветеринарных услуг или для выполнения конкретных обязательств соглашения, может запросить Комитет СФС дальнейшие задержки.

Многие развивающиеся страны уже приняли международные стандарты (в том числе Кодекса, МЭБ и МККЗР) в качестве основы для своих национальных требований, тем самым избегая необходимости направить свои скудные ресурсы на дублирование работы уже сделано международными экспертами. Соглашение СФС призывает их как можно активнее участвовать в этим организациям, чтобы внести свой вклад и обеспечить разработка дальнейших международных стандартов, которые удовлетворить их потребности.

Одно положение Соглашение SPS — это обязательство участников способствовать предоставлению технической помощи развивающихся стран, либо через соответствующие международные организации или на двусторонней основе. ФАО, МЭБ и ВОЗ имеет значительные программы по оказанию помощи развивающимся страны в отношении безопасности пищевых продуктов, животных и растений проблемы со здоровьем.В ряде стран также есть обширные двусторонние программы с другими членами ВТО в эти области. Секретариат ВТО провел программа региональных семинаров по развитию страны (и страны Центральной и Восточной Европы) с подробная информация об их правах и обязательства, вытекающие из этого соглашения.Эти семинары предоставляются в сотрудничестве с Кодексом, МЭБ и IPPC, чтобы правительства полностью осознавали роль эти организации могут помочь странам в соответствовать их требованиям и в полной мере пользоваться преимуществами в результате Соглашения SPS. Семинары открыты к участию заинтересованного частного бизнеса ассоциации и потребительские организации.ВТО Секретариат также оказывает техническую помощь через национальные семинары и правительства через их представители в Женеве.
Вернуться к началу

Юридический документ Английский Просмотр | Ontario.ca

Закон о строительном кодексе, 1992 год
Loi de 1992 sur le code du bâtiment

ПОЛОЖЕНИЕ ОНТАРИО 332/12

СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОД

Историческая версия за период с 27 декабря 2013 г. по 31 декабря 2013 г.

Примечание. ДАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НЕ ДЕЙСТВУЕТ. Он вступает в силу 1 января 2014 года. (См .: O. Reg. 332/12, предложение 4.4.1.1. (1))

Примечание. См. В конце данной консолидации поправки, которые должны быть внесены O. Reg. 368/13. Консолидация от 1 января 2014 г. будет включать эти поправки в положения, к которым они относятся.

Настоящий Регламент составлен только на английском языке.

РАЗДЕЛ A
СООТВЕТСТВИЕ, ЦЕЛИ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ

Часть 1
Соответствие и общие положения

Раздел

1.1.

Организация и применение

1.1.1.

Организация данного Кодекса

1.1.2.

Применение раздела B

1.1.3.

Определение размера здания

Раздел

1.2.

Соответствие

1.2.1.

Соответствует разделу B

1.2.2.

Материалы, приборы, системы и оборудование

Раздел

1.3.

Устный перевод

1.3.1.

Устный перевод

Раздел

1.4.

Термины и сокращения

1.4.1.

Определения слов и фраз

1.4.2.

Символы и другие сокращения

Раздел

1.5.

Справочные документы и организации

1.5.1.

Ссылочные документы

1.5.2.

Организации

Раздел 1.1. Организация и применение

1.1.1. Организация данного Кодекса

1.1.1.1. Сфера действия Раздела A

(1) Раздел A содержит положения о соответствии и применении, а также цели , функциональные положения и настоящего Кодекса.

1.1.1.2. Сфера действия Раздела B

(1) Раздел B содержит приемлемых решений настоящего Кодекса.

1.1.1.3. Сфера действия Раздела C

(1) Раздел C содержит административные положения настоящего Кодекса.

1.1.1.4. Внутренние перекрестные ссылки

(1) Если положение настоящего Кодекса содержит ссылку на другое положение настоящего Кодекса, но не указан раздел, оба положения относятся к одному разделу настоящего Кодекса.

1.1.2. Применение раздела B

1.1.2.1. Применение частей 1, 7 и 12

(1) Части 1, 7 и 12 Раздела B применяются ко всем зданиям .

1.1.2.2. Применение частей 3, 4, 5 и 6

(1) В соответствии со статьями 1.1.2.6. и 1.3.1.2., части 3, 5 и 6 раздела B применяются ко всем зданиям ,

(a) используется для основных рабочих мест классифицируется как,

(i) Группа A, мест для собраний ,

(ii) Группа B, помещений для ухода или содержания под стражей ,

Примечание. 1 января 2014 г. в подпункт (ii) внесены поправки: в конце вычеркнуто « уход или содержание под стражей » и заменено « уход , уход и лечение или мест содержания под стражей , или».(См .: О. Рег. 151/13, статьи 1, 40)

(iii) Группа F, Подразделение 1, производственных предприятий повышенной опасности или

(b) более 600 м 2 на строительной площади или более трех этажей на высоте здания и используется для основных жилых помещений классифицируется как,

(i) Группа C, жилых помещений ,

(ii) Группа D, профессий в сфере бизнеса и личных услуг ,

(iii) Группа E, торговых предприятий или

(iv) Группа F, подразделения 2 и 3, промышленных предприятий средней степени опасности и рабочих мест низкой степени опасности .

(2) В соответствии со статьями 1.1.2.6. и 1.3.1.2., часть 4 раздела B применяется к,

(а) построек после стихийных бедствий ,

(б) корпусов описано в предложении (1),

(c) подпорная стенка с открытой высотой более 1000 мм, прилегающая к,

(i) государственная собственность,

(ii) доступ в здание , или

(iii) частная собственность, доступ к которой открыт для публики,

(г) пешеходный мост у дома ,

(д) подкрановый путь,

(f) внешний резервуар для хранения и его поддерживающая конструкция, которая не регулируется Закон о технических стандартах и ​​безопасности, 2000 г. ,

Знаки

(g), регулируемые Разделом 3.15. Дивизиона B, которые структурно не поддерживаются зданием ,

(h) конструкция, поддерживающая ветрогенератор с номинальной мощностью более 3 кВт,

(i) открытый бассейн с глубиной воды более 3,5 м в любой точке, и

(j) постоянное хранилище твердых питательных веществ с несущими стенами, высота которых превышает 1 000 мм.

(3) Раздел 3.11. Раздела B распространяется на общественных бассейнов .

(4) Раздел 3.12. Раздела B распространяется на общественных курортов .

(5) Раздел 3.15. Раздела B применяется к знакам.

1.1.2.3. Применение части 8

(1) Часть 8 Раздела B применяется к проекту, конструкции , эксплуатации и техническому обслуживанию всех канализационных систем и к конструкции зданий в районе канализация .

1.1.2.4. Применение части 9

(1) В соответствии со статьями 1.1.2.6. и 1.3.1.2., Часть 9 Раздела B применяется ко всем зданиям ,

(а) из трех или менее этажей при высоте здания ,

(b) с площадью застройки не более 600 м 2 и

(c) используется для основных рабочих мест классифицируется как,

(i) Группа C, жилых помещений ,

(ii) Группа D, профессий в сфере бизнеса и личных услуг ,

(iii) Группа E, торговых предприятий или

(iv) Группа F, подразделения 2 и 3, промышленных предприятий средней степени опасности и рабочих мест низкой степени опасности .

1.1.2.5. Применение части 10

(1) Часть 10 Раздела B применяется к существующим зданиям требуется разрешение в соответствии с разделом 10 Закона.

1.1.2.6. Применение части 11

(1) За исключением случаев, предусмотренных в Приложении (2), Часть 11 Раздела B применяется к проекту и конструкции существующих зданий или частей существующих зданий , которые существовали не менее пять лет.

(2) Если здание существует не менее пяти лет, но включает пристройку, которая существует менее пяти лет, Часть 11 Раздела B применяется ко всему зданию .

1.1.2.7. Существующие постройки

(1) За исключением случаев, предусмотренных в разделе 3.17. Раздела B, Раздел 9.40. Участка B и Части 11 Подразделения B, если существующее здание расширяется или подлежит существенному изменению или ремонту, настоящий Кодекс применяется только к проекту и конструкции пристроек и тех частей здания , которые подлежат существенному изменению или ремонту.

(2) Если существующее ранее занятое здание перемещен из своего первоначального местоположения для установки в другом месте или демонтирован на своем первоначальном месте и перемещен для восстановления в другом месте, настоящий Кодекс применяется только к изменениям в конструкции и конструкции здания , необходимого в результате переезда здания .

1.1.3. Определение размера здания

1.1.3.1. Здание Определение размера здания, разделенного межсетевыми экранами

(1) Если межсетевой экран разделяет здание , каждая часть здания которая разделена, рассматривается как отдельное здание , за исключением целей,

(a) определение общей площади в Разделе 1.2. Дивизиона C,

(б) система пожарной сигнализации и обнаружения в Приложении 3.2.4.2. (1) раздела B или статьи 9.10.18.1. Дивизиона B и

(c) сантехническая система , соединенная через межсетевой экран .

1.1.3.2. Здание Определение размеров здания, разделенного вертикальными противопожарными перегородками

(1) За исключением случаев, разрешенных в Приложении (2), если части здания полностью разделены вертикальной противопожарной перегородкой , которая имеет рейтинг огнестойкости не менее 1 часа и проходит через все этажей и служебные помещения отдельных частей, каждая отдельная часть может рассматриваться как отдельное здание с целью определения здания высоты если,

(a) каждая отдельная часть не более трех этажей при высоте здания и используется только для жилых помещений и

(b) беспрепятственный путь движения пожарного от ближайшей улицы до одного входа на каждый отдельный участок не более 45 м.

(2) Вертикальное разделение огня в Приложении (1) может заканчиваться на сборке пола непосредственно над подвалом , если подвал соответствует Статье 3.2.1.2. Дивизиона Б.

Раздел 1.2. Соответствие

1.2.1. Соответствует разделу B

1.2.1.1 Соответствие Разделу B

(1) Должно быть достигнуто соответствие Разделу B,

(a) путем соблюдения применимых приемлемых решений в Разделе B или

(b) с использованием альтернативных решений , которые позволят достичь уровня производительности, требуемого применимыми приемлемыми решениями в отношении целей и функциональных утверждений отнести к применимым приемлемых решений в Дополнительном стандарте MMAH SA-1 «Цели и функциональные положения, относящиеся к приемлемым решениям».

(2) Для целей пункта (1) (b), уровень производительности в отношении функционального отчета относится к производительности функционального отчета , поскольку он относится к цели , с которой он связан с дополнительным стандартом MMAH SA-1 «Цели и функциональные положения, относящиеся к приемлемым решениям».

1.2.2. Материалы, приборы, системы и оборудование

1.2.2.1. Характеристики материалов, приспособлений, систем и оборудования

(1) Все материалы, приспособления , системы и оборудование, установленные в соответствии с требованиями настоящего Кодекса, должны обладать необходимыми характеристиками для выполнения своих предполагаемых функций при установке в здании .

1.2.2.2. Использованные материалы, приборы и оборудование

(1) Если не указано иное, переработанные материалы в Building изделиях могут использоваться и использованные материалы, приборы и оборудование могут быть повторно использованы, если они соответствуют требованиям настоящего Кодекса для новых материалов и являются удовлетворительными для их предполагаемого использования .

Раздел 1.3. Устный перевод

1.3.1. Устный перевод

1.3.1.1. Специальные сооружения

(1) Для целей пункта (d) определения , здания в подразделе 1 (1) Закона определены следующие строения:

(a) подпорная стенка с открытой высотой более 1000 мм, прилегающая к,

(i) государственная собственность,

(ii) доступ в здание , или

(iii) частная собственность, доступ к которой открыт для публики,

(б) пешеходный мост у дома ,

(в) подкрановый путь,

(d) внешний резервуар для хранения и его поддерживающая конструкция, которая не регулируется Закон о технических стандартах и ​​безопасности, 2000 г. ,

(e) знаки, регулируемые Разделом 3.15. Дивизиона B, которые структурно не поддерживаются зданием ,

(f) солнечный коллектор, установленный на здании и имеющий площадь поверхности, равную или превышающую 5 м²,

(g) конструкция, поддерживающая ветрогенератор с номинальной мощностью более 3 кВт,

(h) тарелочная антенна, которая устанавливается на здании и имеет площадь поверхности, равную или превышающую 5 м²,

(i) открытый бассейн ,

(j) открытый общественный спа-центр и

(k) постоянное хранилище твердых питательных веществ с несущими стенами, высота которых превышает 1 000 мм.

1.3.1.2. Хозяйственные постройки

(1) За исключением случаев, предусмотренных в предложениях (2) — (6), хозяйственных построек должны соответствовать требованиям CCBFC NRCC 38732, «Национальный кодекс строительства фермерских хозяйств Канады».

(2) Статьи 1.1.1.2. и 3.1.8.1. и подразделы 3.1.4. и 4.1.4. в CCBFC NRCC 38732 «Национальный кодекс строительства фермерских хозяйств Канады» не распространяется на сельскохозяйственных построек .

(3) В CCBFC NRCC 38732, «Национальный сельскохозяйственный строительный кодекс Канады», ссылки в статьях 1.1.1.3., 2.2.2.1., 2.2.2.2., 2.3.1.1., 2.3.2.1., 3.1.1.1., 3.1.1.2., 3.1.2.1. и 3.1.6.1. к CCBFC NRCC 38726, «Национальный строительный кодекс Канады», считаются отсылками к Постановлению Онтарио 403/97 (Строительный кодекс), как он был прочитан 30 декабря 2006 года.

(4) А хозяйственные постройки из с малой вместимостью с площадью застройки не более 600 м 2 и не более трех этажей при высоте здания считается, что соответствует конструктивным требованиям CCBFC NRCC 38732, «Национальный кодекс строительства фермерских хозяйств Канады», если он спроектирован и построен в соответствии с дополнительным стандартом MMAH SB-11 «Строительство фермерских построек».

(5) Резервуар для хранения жидкого навоза A должен соответствовать требованиям Части 4 Раздела B настоящего Кодекса и требованиям Части 4 CCBFC NRCC 38732, «Национальный кодекс строительства сельскохозяйственных предприятий Канады».

(6) Постоянное хранилище твердых биогенных веществ должно соответствовать требованиям части 4 раздела Б настоящего Кодекса.

Раздел 1.4. Термины и сокращения

1.4.1. Определения слов и фраз

1.4.1.1. Неопределенные термины

(1) Определения слов и словосочетаний, используемых в настоящем Кодексе, не включенные в перечень определений в статьях 1.4.1.2., 1.4.1.3. и 1.4.1.4. и не определены в другом положении настоящего Кодекса, имеют значения, которые обычно приписываются им в контексте, в котором они используются, с учетом специального использования терминов различными профессиями и профессиями, к которым применяется данная терминология.

1.4.1.2. Определенные термины

(1) Каждое слово и термин, выделенные курсивом в данном Кодексе, имеют:

(a) то же значение, что и в подразделе 1 (1) Закона, если не определено в пунктах (b) или (c),

(b) то же значение, что и в каждом из следующих положений для целей, описанных в положении:

(i) Предложения 1.4.1.3. (1) и (2) Раздела A и

(ii) Предложения 3.13.1.2. (1), 7.1.3.1. (1), 8.1.1.2. (1) и 11.1.1.2. (1) Раздела B или

(c) следующее значение для целей настоящего Кодекса:

Поглощение траншея означает выемку в грунте , , как определено в Части 8 Раздела B, или в заливке слоя выщелачивания , являющемся частью слоя выщелачивания , в котором проложена распределительная труба , которая позволяет инфильтрации сточных вод в почву , , как определено в Части 8 Раздела B, или заполнение слоя выщелачивания.

Приемлемое решение означает требование, изложенное в частях 3–12 Раздела B.

Доступный означает, что применительно к приспособлению , соединению, сантехническому прибору , клапану, очистителю или оборудованию доступ должен быть доступен с или без необходимости сначала снимать панель доступа, дверь или подобное препятствие, но арматура , штуцер, сантехника , вентиль, очистка или оборудование недоступно, если доступ можно получить, только разрезав или сломав материалы.

Доступ к выходу означает, что часть выхода означает выход в пределах зоны этажа , которая обеспечивает доступ к выходу , обслуживающему зону пола .

Дополнительная вентиляция контура означает вентиляционную трубу который устанавливается между вентиляционным отверстием контура и сбросным клапаном для обеспечения дополнительной циркуляции воздуха.

Замерзание означает адгезию грунта к блоку фундамента в результате замерзания грунта воды.

Клапан впуска воздуха означает односторонний клапан, предназначенный для впуска воздуха в дренажную систему , когда давление в водопроводной системе меньше атмосферного давления.

Система воздушного барьера означает узел, установленный для обеспечения непрерывного барьера движению воздуха.

Воздушная перемычка означает свободное вертикальное расстояние между самой нижней точкой , косвенно подключенной сливной трубы и кромкой уровня затопления приспособления , в которую он выходит.

Кондиционирование воздуха — это процесс обработки воздуха в помещении для одновременного управления его температурой, влажностью, чистотой и распределением в соответствии с требованиями к комфорту обитателей помещения.

Воздушный зазор означает свободное вертикальное расстояние по воздуху между самой нижней точкой выпускного отверстия для водоснабжения и кромкой уровня затопления приспособления или устройства, в которое выпускное отверстие выходит.

Конструкция с воздушной опорой означает конструкцию, состоящую из гибкой мембраны, которая достигает и сохраняет свою форму и поддерживает внутреннее давление воздуха.

Сигнал тревоги означает звуковой сигнал, передаваемый в одной или нескольких зонах здания или во всем здании чтобы сообщить жителям, что существует пожарная ситуация.

Предупреждающий сигнал означает звуковой сигнал для извещения определенных лиц о пожаре.

Допустимое давление в подшипнике означает максимальное давление, которое может безопасно применяться к грунту или рок с помощью фундаментного блока , учитываемого в проекте при ожидаемых нагрузках и подземных условиях.

Допустимая нагрузка означает максимальную нагрузку, которая может быть безопасно приложена к фундаментному блоку , учитываемая при проектировании при ожидаемой нагрузке и подземных условиях.

Альтернативное решение означает замену приемлемого решения .

Устройство означает устройство для преобразования топлива в энергию и включает в себя все компоненты, элементы управления, проводку и трубопроводы, которые должны быть частью устройства в соответствии с применимым стандартом, упомянутым в данном Кодексе.

Architect означает владельца лицензии, свидетельства о практике или временной лицензии в соответствии с Законом об архитекторах .

Район со значительной угрозой питьевой воды означает район, описанный в Пункте 1.10.2.3. (2) (b) Раздела C.

Артезианские подземные воды означает замкнутый водоем под давлением в земле.

По планам строительства означает строительство планы и спецификации, которые показывают , здание и расположение , здание на участке в качестве Построено корпус .

Сборка означает занятость или использование здания или части здания собранием людей в гражданских, политических, туристических, религиозных, социальных, образовательных, развлекательных или аналогичных целях или для употребления пищи или напитков.

Чердак или крыша означает пространство между крышей и потолком верхнего этажа или между карликовой стеной и наклонной крышей.

Вспомогательное водоснабжение означает, применительно к помещениям, любое водоснабжение в помещениях или доступное для них, кроме основного питьевого водоснабжения помещений.

Обратный поток означает обратный поток или реверсирование нормального направления потока.

Устройство предотвращения обратного слива означает устройство или способ, предотвращающий обратный поток в системе распределения воды .

Обратный слив означает обратный поток , вызванный отрицательным давлением в системе подачи.

Предохранитель обратного сифона означает устройство или способ, предотвращающий обратный сифон в системе распределения воды .

Задний вентиль означает трубу, которая устанавливается для вентиляции сифона от горизонтального участка дренажного устройства или вертикальная опора унитаза или другое приспособление , которое имеет встроенное сифонное смывное действие, и фраза « с обратной вентиляцией, » имеет соответствующее значение.

Обратный клапан означает обратный клапан , предназначенный для использования в гравитационной дренажной системе .

Безбарьерный означает, что применительно к зданию и его объектам, к зданию и его объектам можно подойти, войти и использовать люди с физическими или сенсорными нарушениями.

Подвал означает один или несколько этажей здания , расположенных ниже первых этаж .

Группа ванных комнат означает группу сантехнических приборов , установленных в одной комнате, состоящую из одного туалета домашнего типа, одного санузла и либо одной ванны с душем или без него, либо одного душа с одной головкой.

Опорная поверхность означает поверхность контакта между фундаментным блоком и грунтом или камнем на который опирается фундамент .

Пансион , общежитие или пансионат означает дом ,

(а) с высотой , не превышающей трех этажей и площадью не более 600 м²,

(b), в котором жилье предоставляется более чем четырем лицам за вознаграждение или за предоставление услуг, или за то и другое, и

(c), в котором комнаты для ночлега не имеют как ванных комнат, так и кухонь для исключительного использования отдельными жителями.

Котел означает прибор , предназначенный для подачи горячей воды или пара для обогрева помещений, обработки или получения энергии.

Сифон для бутылок означает ловушку , которая удерживает воду в закрытой камере и изолирует воду, погружая входную трубу в жидкости или с помощью перегородки, погруженной в жидкости.

Ответвление означает сливную трубу или , которая на своем верхнем конце соединена с местом соединения двух или более почв или сливных труб или в штабель отходов или и который соединен своим нижним концом с другой ветвью , отстойником, штабелем отходов или или строительный сток .

Отводное отверстие означает выпускную трубу , которая своим нижним концом присоединена к стыку двух или более выпускных труб и который своим верхним концом соединен с другим отводным отверстием , вентиляционная труба , вентиляционная труба либо заголовок , либо оканчивается открытым воздухом .

Патрубок означает дымовую трубу или камеру для приема дымовых газов от одного или нескольких патрубков дымохода и для выпуска этих газов через единственное соединение дымохода .

Площадь застройки означает наибольшую горизонтальную площадь здания выше класс ,

(а) на внешней поверхности наружных стен, или

(b) в пределах внешней поверхности внешних стен и центральной линии брандмауэров .

Веб-сайт Строительного кодекса означает веб-сайт www.ontario.ca/buildingcode.

Клапан управления зданием означает клапан в системе водоснабжения , который регулирует поток питьевой воды вода из водопровода в водораспределительную систему .

Строительный слив означает самый нижний горизонтальный трубопровод, включая любой вертикальный смещенный , который проводит сточных вод , очистить сточные воды или ливневую воду под действием силы тяжести в строительную канализацию .

Высота здания означает количество этажей между крышей и полом первого этажа .

Строительный коллектор — это санитарный коллектор или ливневый коллектор .

Строительный сифон означает сифон , который устанавливается в канализацию санитарного здания или санитарную канализацию здания для предотвращения циркуляции воздуха между водоотводной системой и общественной канализацией.

Занятие бизнесом и персоналом означает занятие или использование здания или части здания для ведения бизнеса или предоставления профессиональных или личных услуг.

Лагерь для размещения рабочих означает лагерь, в котором зданий или другие строения или помещения используются для размещения пяти и более сотрудников.

Палаточный лагерь означает землю или помещения, используемые в качестве ночлега, но не лагерь отдыха .

Навес означает конструкцию в виде крыши, выступающую более чем на 300 мм от внешней стороны здания .

Эквивалент углекислого газа означает показатель, используемый для сравнения воздействия различных парниковых газов на основе их потенциала глобального потепления.

Помещение для ухода и лечения (Группа B, Раздел 2) означает помещение , в котором люди получают особый уход и лечение.

Занятие по уходу (группа B, раздел 3) означает занятие в котором люди получают особую или контролирующую помощь из-за когнитивных или физических ограничений, но не включает жилую единицу .

Примечание: с 1 января 2014 г. определение « занятости » отменено и заменено следующим: (См .: O.Рег. 151/13, сс. 2 (1), 40)

Занятие по уходу (группа B, раздел 3) означает занятие в котором учреждение оказывает особую помощь резидентам учреждения непосредственно через своих сотрудников или косвенно через другого поставщика,

(а), которым требуется особый уход из-за когнитивных или физических ограничений, и

(b), который в результате этих ограничений не сможет эвакуировать помещение , занимающее , в случае необходимости, без помощи другого человека.

Занятие по уходу или задержанию означает занятие или использование здания или части здания лицами, которые,

(a) зависят от других, чтобы освободить устройства безопасности для разрешения выхода,

(b) получать особый уход и лечение, или

(c) получать надзорную помощь.

Примечание. С 1 января 2014 г. отменено определение « уход или содержание под стражей ».(См .: О. Рег. 151/13, статьи 2 (2), 40)

Стена полости означает конструкцию из кирпичных блоков, уложенных с полостью между витками, где витки связаны вместе металлическими стяжками или связующими узлами и действуют вместе, чтобы противостоять поперечным нагрузкам.

Сертификат на занятие здания, описанный в Приложении 1.3.3.4. (3) Раздела C означает сертификат, описанный в Приложении 3.7.4.3. (6) Раздела C.

Свидетельство о занятии незавершенного здания означает сертификат, описанный в предложении 3.7.4.3. (5) подкласса C.

Камера означает конструкцию с открытым дном, которая содержит распределительную трубу под давлением .

Обратный клапан означает клапан, который разрешает поток только в одном направлении и предотвращает обратный поток.

Дымоход означает шахту, которая в основном является вертикальной и закрывает по крайней мере один дымоход для отвода дымохода газы на улицу.

Вкладыш дымохода означает канал, содержащий дымоход Применяется в качестве облицовки кирпичной кладки или бетонного дымохода .

Вентиляционная труба означает вентиляционную трубу , которая обслуживает ряд приспособлений a и соединяется со сливом приспособления самого верхнего приспособления , и « контура вентилируется » имеет соответствующий имея в виду.

Система пожаротушения / стояка класса 1 означает комплект труб и фитингов, который подает воду из водопровода или магистрали пожарной охраны к выходам спринклерной / стояковой системы, напрямую подключен к водопроводу. только магистраль подачи, не имеет насосов или резервуаров и в котором спринклер отводит сбросы в атмосферу, в осушающие колодцы или в другие безопасные выходы.

Система пожаротушения / стояка класса 2 означает систему пожаротушения / стояка класса 1 , которая включает в себя подкачивающий насос в его соединении с водопроводной магистралью.

Система пожаротушения / стояка класса 3 означает комплект труб и фитингов, который подает питьевую воду из водопроводной трубы или пожарной магистрали к выходам спринклерной / стояковой системы, и это напрямую подключено к водопроводу общего пользования и к одному или нескольким из следующих хранилищ, которые заполняются только из водопровода: надземное водохранилище, пожарные насосы, подающие воду из надземных крытых резервуаров или напорных резервуаров.

Система пожаротушения / стояка класса 4 означает комплект труб и фитингов, который подает воду из водопровода или пожарной магистрали к выходам спринклерной / стояковой системы и напрямую соединен с водопроводом магистральная подача (аналогично , класс 1, и , класс 2, спринклерные системы пожаротушения / стояки, ), и вспомогательный водопровод, предназначенный для использования пожарной службой, расположенный в пределах 520 м от места подключения насоса.

Система пожаротушения / стояка класса 5 означает комплект труб и фитингов, который подает воду из водопровода или пожарной магистрали к выходам спринклерной / стояковой системы, напрямую подключен к водопроводу подающей магистрали и соединен с вспомогательной подачей воды .

Система пожаротушения / стояка класса 6 означает комплект труб и фитингов, который подает воду из водопровода или пожарной магистрали к выходам спринклерной / стояковой системы и действует как комбинированное промышленное водоснабжение и пожаротушение. система защиты, которая питается только от водопроводной сети, с самотечным накопителем или всасывающими баками или без них.

Очистка означает доступ для фитинга в дренажной системе или вентиляционная система , которая установлена ​​для обеспечения доступа для очистки и осмотра и снабжена легко заменяемой воздухонепроницаемой крышкой.

Чистая вода означает воду, прошедшую через систему рециркуляции .

Чистые водные отходы означают сточные воды, не содержащие примесей или загрязнителей, вредных для здоровья человека, растений или животных или ухудшающих качество окружающей среды.

Закрытый контейнер означает контейнер, закрытый с помощью крышки или другого устройства таким образом, чтобы ни жидкость, ни пар не выходили из него при обычных температурах.

Заглушка означает устройство или узел для закрытия проема через противопожарную перегородку или внешнюю стену, например дверь, ставень, армированное стекло и стеклянный блок, и включает в себя все компоненты, такие как оборудование, закрывающие устройства, рамы. и якоря.

Горючий означает, что материал не соответствует критериям приемлемости CAN / ULC-S114, «Испытание на определение негорючести строительных материалов».

Горючая конструкция означает тип конструкции, которая не соответствует требованиям для негорючей конструкции .

Горючие волокна означают тонкоизмельченные горючие волокна растительного или животного происхождения и тонкие листы или хлопья таких материалов, которые в рыхлом, несвязанном состоянии представляют опасность воспламенения, и включают хлопок, шерсть, коноплю, сизаль, джут, капок, бумага и ткань.

Горючая жидкость означает любую жидкость с температурой вспышки от 37 лет.8 ° C и ниже 93,3 ° C.

Альтернатива соответствия означает замену требованию другой Части Раздела B, которое указано в Части 10 или 11 Раздела B, и « C.A. »имеет соответствующее значение.

Газ сжатый означает,

(a) любая содержащаяся смесь или материал, давление пара которых превышает одно или оба из следующих,

(i) 275,8 кПа (абс.) При 21 ° C, или

(ii) 717 кПа (абсолютное) при 54 ° C, или

(b) любая жидкость, имеющая давление пара более 275.8 кПа (абсолютное)

Требования к туалетам и санитарии — Обзор

Обзор

Особенности

Работодатели должны поддерживать туалеты в санитарном состоянии. В туалетах должна быть горячая и холодная проточная или теплая вода, мыло для рук или подобное чистящее средство, а также нагнетатели теплого воздуха или индивидуальные полотенца для рук (например, бумажные или тканевые). Безводный очиститель для рук и полотенца / тряпки не могут заменить мыло и воду.

Для получения дополнительной информации о нормативных требованиях к туалетам на строительных площадках, а также о передовых методах улучшения санитарных условий на этих объектах как для мужчин, так и для женщин, см. Продукт Национальной ассоциации женщин в строительстве «Портативный туалет и лучшие методы санитарии для женщин в строительстве». .

OSHA требует, чтобы работодатели обеспечивали всех рабочих санитарными и немедленно доступными туалетами (туалетами). Санитарные стандарты (29 CFR 1910.141, 29 CFR 1926.51 и 29 CFR 1928.110) предназначены для обеспечения того, чтобы рабочие не страдали от неблагоприятных последствий для здоровья, которые могут возникнуть, если туалеты не соответствуют санитарным нормам и / или недоступны в случае необходимости.

Как работодатели обеспечивают доступность туалетов?

Работодатели должны предоставить по крайней мере минимальное количество туалетов в туалетных комнатах, отдельных для каждого пола (см. Таблицу в 29 CFR 1910.141 (c) (1) (i)), и при необходимости оперативный доступ к помещениям. Частота посещения туалета может значительно варьироваться от работника к работнику и может зависеть от лекарств, приема жидкости, температуры воздуха и других факторов.

В ответ на вопросы о разумном доступе к туалетам OSHA опубликовало письма-толкования, которые вместе описывают, как работодатели должны обеспечивать быстрый доступ к туалетам (см. Ссылки на письма с толкованием в разделе «Дополнительные ресурсы» ниже).

Работодатели обязаны:

  • Разрешить работникам покидать свои рабочие места для использования туалета, когда это необходимо.
  • Обеспечьте количество туалетов, достаточное для размера сотрудников, чтобы избежать длинных очередей.
  • Избегайте наложения необоснованных ограничений на использование туалета.
  • Убедитесь, что ограничения, такие как запирание дверей или требование, чтобы работники выписывали ключ, не вызывали длительных задержек.

Работодателям может потребоваться гибкость при разработке процедур, чтобы обеспечить работникам доступ к туалетам по мере необходимости.Работодатели с мобильными сотрудниками должны предоставить легкодоступный транспорт, обеспечивающий быстрый доступ (т.е. менее чем за 10 минут) к туалетам, если они недоступны на рабочем месте. Туалеты для сельскохозяйственных рабочих должны располагаться не более чем в четверти мили от места, где рабочие работают над аналогичными находками. Кроме того, когда на рабочих местах требуется постоянное покрытие (например, производственные линии и водители автобусов), работодатели могут внедрить систему, позволяющую работникам запрашивать помощь, если имеется достаточное количество спасателей, чтобы гарантировать, что ожидание не будет необоснованно долгим.

Дополнительные ресурсы
  • Переносные туалеты и передовые методы санитарии для женщин в строительстве. OSHA и Национальная ассоциация женщин в строительном альянсе (2015 г.). Для получения дополнительной информации об альянсе NAWIC посетите страницу альянса.
  • Руководство для работодателей: передовой опыт — Руководство по доступу в туалет для трансгендеров. Публикация OSHA 3795, (2015).
  • Требования к моечным сооружениям в строительной отрасли согласно 29 CFR 1926 г.51 (f) (1) и в сельском хозяйстве согласно 29 CFR 1928.110. Меморандум OSHA (20 июля 2005 г.).
  • 1926.51 (c) (4): Санитарные и мобильные бригады. Меморандум OSHA (7 июня 2002 г.).
  • 29 CFR 1910.141 (c) (1) (i), Туалетные принадлежности. Письмо о толковании OSHA (6 апреля 1998 г.). Разъяснения по поводу этого меморандума были представлены в письме OSHA от 23 апреля 2003 г. Дополнительные разъяснения по ограничению доступа рабочих в туалеты содержатся в письме OSHA от 2 февраля 2006 г.
  • Прочие письменные переводы OSHA.

Особенности

Работодатели должны поддерживать туалеты в санитарном состоянии. В туалетах должна быть горячая и холодная проточная или теплая вода, мыло для рук или подобное чистящее средство, а также нагнетатели теплого воздуха или индивидуальные полотенца для рук (например, бумажные или тканевые). Безводный очиститель для рук и полотенца / тряпки не могут заменить мыло и воду.

Для получения дополнительной информации о нормативных требованиях к туалетам на строительных площадках, а также о передовых методах улучшения санитарных условий на этих объектах как для мужчин, так и для женщин, см. Продукт Национальной ассоциации женщин в строительстве «Портативный туалет и лучшие методы санитарии для женщин в строительстве». .

У вас недостаточно прав для чтения этого закона в это время

У вас недостаточно прав для чтения этого закона в это время Логотип Public.Resource.Org На логотипе изображен черно-белый рисунок улыбающегося тюленя с усами. Вокруг печати красная круглая полоса с белым шрифтом, в верхней половине которого написано «Печать одобрения», а в нижней половине — «Public.Resource.Org». На внешней стороне красной круглой марки находится круг. серебряная круглая полоса с зубчатыми краями, напоминающая печать из серебряной фольги.

Public.Resource.Org

Хилдсбург, Калифорния, 95448
Соединенные Штаты Америки

Этот документ в настоящее время недоступен для вас!

Уважаемый гражданин:

В настоящее время вам временно отказано в доступе к этому документу.

Public Resource ведет судебный процесс за ваше право читать и говорить о законах. Для получения дополнительной информации см. Досье по рассматриваемому судебному делу:

Американское общество испытаний и материалов (ASTM), Национальная ассоциация противопожарной защиты (NFPA), и Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха (ASHRAE) v.Public.Resource.Org (общедоступный ресурс), DCD 1: 13-cv-01215, Объединенный окружной суд округа Колумбия [1]

Ваш доступ к этому документу, который является законом Соединенных Штатов Америки, был временно отключен, пока мы боремся за ваше право читать и говорить о законах, по которым мы решаем управлять собой как демократическим обществом.

Чтобы подать заявку на получение лицензии на ознакомление с этим законом, ознакомьтесь с Сводом федеральных правил или применимыми законами и постановлениями штата. на имя и адрес продавца.Для получения дополнительной информации о постановлениях правительства и ваших правах гражданина в соответствии с нормами закона , пожалуйста, прочтите мое свидетельство перед Конгрессом Соединенных Штатов. Вы можете найти более подробную информацию о нашей деятельности на публичном ресурсе. в нашем реестре деятельности за 2015 год. [2] [3]

Спасибо за интерес к чтению закона. Информированные граждане — это фундаментальное требование для работы нашей демократии. Благодарим вас за усилия и приносим извинения за возможные неудобства.

С уважением,

Карл Маламуд
Public.Resource.Org
7 ноября 2015 г.

Банкноты

[1] http://www.archive.org/download/gov.uscourts.dcd.161410/gov.uscourts.dcd.161410.docket.html

[2] https://public.resource.org/edicts/

[3] https://public.resource.org/pro.docket.2015.html

Уровень жизни — определение уровня жизни по The Free Dictionary

В этом документе приводится обоснование программы исследования уровня жизни Министерства социального развития, описываются отличительные особенности Индекса экономического уровня жизни (ELSI), показателя уровня жизни, который служит основой для исследования.* гражданского общества не существует, а уровень жизни эквивалентен уровню жизни Гаити; Цепная реакция становится порочной — старение населения снижает отдачу на капитал, что приведет к снижению основных фондов и уровня жизни при прочих равных Несмотря на то, что авторы в своем новом введении, кажется, видят улучшения в уровне жизни, а также в экономических и образовательных возможностях Спокана, история в целом печальна. Хотя сторонники неолиберального толка считают, что глобализация способствует развитию торговли. и экономического роста и повышения уровня жизни людей во многих частях мира, критики глобализации утверждают, что эти улучшения сконцентрированы в относительно небольшом количестве стран и, что еще хуже, сопровождаются снижением уровня жизни людей в других частях мира. мир.Повышение уровня жизни стимулирует значительный рост производства бумажных изделий в развивающихся регионах, таких как Азия и Европа, в то время как производители бумажных салфеток стремятся к росту в развитых регионах за счет товаров с добавленной стоимостью. С тех пор ведутся споры между теми, кто считает, что повышение минимальной заработной платы вредно создание рабочих мест, особенно для молодых и неквалифицированных, а также тех, кто видит в этом гарантию базового уровня жизни для рабочих. Ответ на вопрос руководителей United Technologies, Caterpillar, Freddie Mac, International Paper и других крупных компаний был следующим: , да, разрыв в доходах и уровне жизни между США сократится.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Back to top